pauker.at

Spanisch Deutsch podría

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
wenn ich nicht soviel getrunken hätte (Konj.Plusqu.), könnte ich (Kond.) besser schlafen si no hubiera tomado tanto (Plusqu.subj.), podría (Cond.) dormir mejor
ugs das könnte einen ganzen Rattenschwanz von Prozessen auslösen esto podría desatar toda una serie de procesos
sogar ein Kind könnte das hasta un nino podria hacerlo
ich könnte vor Wut / Ärger platzen podría reventar de rabia / de furiaunbestimmt
er/sie fragte mich, ob ich ihm/ihr helfen könnte me pregunto si le podria ayudar
wer kann das um diese Zeit sein quien podria estar a esas horas
ich könnte zurückrufen, aber ich werde es nicht tun podria llamar, pero no voy a hacerlo
Obama hätte beispielsweise über ein Jahr lang die Lohnsummensteuer aussetzen können Obama podría, por ejemplo, haber suspendido el impuesto a las nóminas por un añounbestimmt
könnten Sie mir helfen? ¿ podría ayudarme ?
könnten Sie mir das aufschreiben? ¿ podría apuntarmelo ?
diese Idee könnte man weiter ausspinnen esta idea podría ampliarse
es könnte sich um einen Betrug handeln podría tratarse de un timo
zum mindesten [od. Mindesten] hätte er sich entschuldigen können como mínimo podría haberse disculpado
können Sie uns zeigen, wie wir gehen müssen? ¿ podría usted indicarnos cómo ir ?
könnten Sie einen Moment mit mir kommen? ¿ podría venir conmigo un momento ?
sie pl könnten sonst an Lungenentzündung erkranken
(sie = die Leute)
ya que podría enfermar de neumonía
(la gente)
unbestimmt
genauso gut könnte ich behaupten, dass ... de manera análoga podría afirmar que ...
Könnten Sie bitte noch etwas Brot bringen? ¿ Podría traer más pan por favor ?
damit könnte die Ausuferung zumindest etwas korrigiert werden al menos podría corregir algunos de los excesosunbestimmt
er könnte das Zünglein an der Waage sein él podría inclinar el fiel de la balanzaRedewendung
so ein Feigling! Jetzt, wo er/sie mich verteidigen könnte, bekommt er/sie den Mund nicht auf ¡ será cobarde !, ahora que podría defenderme cierra la boca
er ist ein Junge, der mehr aus sich machen könnte, aber er traut sich nichts zu es un chico que podría hacer más pero se infravalora
Könnten sie mir sagen, wo man sich für den Spanischkurs einschreiben/anmelden kann? ¿ Podría decirme dónde se inscribe para el curso de español ?
könnten Sie drei Monate allein auf einer menschenleeren Insel verbringen? ¿ podría pasar tres meses solo(-a) en una isla desierta ?
wirts finan die Erhöhung des Diskontsatzes könnte zu einer Geldknappheit führen el aumento del tipo de descuento podría causar una escasez de fondosfinan, wirtsunbestimmt
sie sollte auch in anderen Branchen, einschließlich der Biomedizin, anwendbar sein por último, podría aplicarse a otros sectores, entre ellos el de la biomedicinaunbestimmt
vielleicht war es ein schöner, frischer Herbsttag wie dieser muy bien podría haber sido un hermoso y fresco día de otoño como hoyunbestimmt
mit dem Atem der ganzen Welt könnte keine einzige Zelle wieder belebt werden todo el aliento que hubiera en el mundo no podría revivificar siquiera una sola célulaunbestimmt
könnte er erklären, warum die Fertigstellung des Gebäude so lange gedauert hat? ¿ podría explicar por qué se ha tardado tanto tiempo en acabar el edificio ?
Wind brauche ich zum Mahlen, denn ohne ihn könnte ich mich nicht bewegen: die Windmühle
(Rätsel)
viento necesito para moler, pues sin este no me podría mover: el molino de viento
(adivinanza)
techn beim Einschalten des Geräts darf keine Person im Gerät positioniert sein, da diese durch eine Fehlfunktion verletzt werden könnte al conectar el equipo no debe haber ninguna persona en él, ya que podría resultar dañada en caso de fallo de funcionamientotechnunbestimmt
Konjugieren dürfen poder
(tener derecho)
Verb
Konjugieren können poder
(tener capacidad, posibilidad)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 2:57:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken