auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Deutsch pasar
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
hinübergehen,
ugs
umgangssprachlich
rübergehen
pasar
Verb
vorbeifahren
pasar
Verb
sport
Sport
überlaufen
pasar
sport
Sport
Verb
das
Halbfinale
erreichen
pasar
a
la
semiautomático
kann
ich
rein
kommen?
puedo
pasar
?
das
Kapitel
abschließen
pasar
página
aussparen
(beiseitelassen)
pasar
(de)
sich
blamieren
reflexiv
pasar
un
papelón
Verb
sich
die
Zeit
vertreiben
pasar
el
rato
zuspielen
pasar
Verb
durchgehen
lassen
pasar
Verb
(Notizen)
weiterleiten
pasar
Verb
herunterleiern
pasar
Verb
hinunterschlucken
pasar
Verb
übertragen
pasar
Verb
verbringen
pasar
Verb
geben,
überreichen
pasar
Verb
vorfallen
(geschehen)
pasar
Verb
fortschreiten
(Zeit)
pasar
Verb
abspielen
pasar
Verb
durchdrücken
(durch ein Sieb)
pasar
(por un pasador)
▶
kommen
(durch)
pasar
(por)
vorbeigehen,
vorbeikommen
(an)
pasar
(por)
Verb
durchfahren
pasar
Verb
(gewisses
Alter)
überschreiten
pasar
Verb
▶
überweisen
(Geld)
pasar
(dinero)
Verb
verziehen
(Gewitter)
pasar
Verb
verlegen
pasar
Verb
überfliegen
(Text)
pasar
(texto)
Verb
ugs
umgangssprachlich
herumkriegen
(Zeit)
pasar
(tiempo)
Verb
vorbeigehen
pasar
Verb
ugs
umgangssprachlich
rumkriegen
(Zeit)
pasar
(tiempo)
übertreffen
pasar
Verb
film
Film
vorführen
pasar
film
Film
Verb
durchmarschieren
(durch)
pasar
(por o a través de)
Verb
man
könnte
dich
glatt
für
eine
Deutsche
halten
podrías
pasar
por
alemana
einen
geruhsamen
Abend
verbringen
pasar
una
velada
tranquila
zur
Reserve
abgestellt
werden
pasar
a
la
reserva
die
Brücke
überqueren;
über
die
Brücke
gehen
cruzar
el
puente;
pasar
el
puente
einer
Prüfung
standhalten
pasar
por
un
control
sich
die
Zeit
beim
Spiel
vertreiben
pasar
el
tiempo
jugando
zur
Tat
schreiten
pasar
a
la
acción
sich
als
Arzt
ausgeben
hacerse
pasar
por
médico
eine
Krise
durchleben
pasar
por
una
crisis
Todesängste
ausstehen
pasar
un
miedo
de
muerte
aviat
Luftfahrt
durch
die
Sicherheitskontrolle
gehen
pasar
el
control
de
seguridad
aviat
Luftfahrt
darf
ich
bitte
durch/hinein/hinaus?
¿me
permite
pasar/entrar/salir?
alle
Instanzen
durchlaufen
pasar
por
todos
los
trámites
ich
möchte
bei
dir
vorbeikommen
Deseo
pasar
por
tu
casa
Hunger
leiden
pasar
hambre
zerrinnen
(Zeit)
pasar
volando
(tiempo)
ziehen
(Wolken)
pasar
Verb
vorbeilassen
dejar
pasar
Verb
das
geht
zur
Not
puede
pasar
durchdrücken
(umgangssprachlich für: durchsetzen)
hacer
pasar
Not
leiden
pasar
calamidades
verfliegen
(Zeit)
pasar
volando
verbo: volar
Verb
ugs
umgangssprachlich
Kohldampf
schieben
pasar
hambre
Redewendung
ugs
umgangssprachlich
Fracksausen
haben
[od.
bekommen]
pasar
canguelo
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.07.2025 6:29:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X