pauker.at

Spanisch Deutsch ließet (nicht) nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Geruch
m

(nach)

(Sinneseindruck)
olor
m

(a)
Substantiv
schmecken (nach) saber (a) Verb
denk nicht weiter darüber nach no le des más vueltas
wieso denn nicht? ¡ como que no !
meiner Meinung nach a mi parecer
nach Gewicht verkaufen vender a peso
nach
(zufolge, gemäß)
según, conforme aPräposition
nach
(Uhrzeit)
yPräposition
nach
(Zug, Flugzeug)
con destino a, paraPräposition
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
nach
(Richtungen)
hacia, aPräposition
nicht genug Bewegung haben tener falta de ejercicio
es riecht nach Verrat sabe a traición
das stört überhaupt nicht no es ninguna molestia
nicht gewerkschaftlich organisierter Arbeitnehmer trabajadores individualmente considerados
das stimmt nicht ganz eso no es del todo exacto
das schickt sich nicht esto no es bien parecido
zeitl nach
auch: Reihenfolgen
después de, posterior azeitlPräposition
nicht knicken! ¡no doblar!
nicht möglich! ¡qué atrocidad!
überhaupt nicht en absoluto
nicht gehörig
(zu)
adj ajeno (-a)
(de)
Adjektiv
nicht marktfähig no comerciable
nicht umhinkommen
(selten)
no poder evitar algo
nicht körperlich adj incorpóreo (-a)Adjektiv
nicht gehorchen
(einer Obrigkeit)
desobedecer
(a una autoridad)
Verb
nicht ohne no exento de
nach Fälligkeit después del vencimiento
nicht gemäß adj ajeno (-a)Adjektiv
nicht eilen
(Sache)
dar treguas
(cosa)
nach Spielende después del final del partido
nach Gutdünken a su antojo
überhaupt nicht ni en lo más mínimo
der Länge nach hinfallen pegarse un costalazo
das Zimmer liegt nach Süden la habitación da al sur
was es nicht alles gibt! ¡hay de todo en este mundo!
es sieht nach Regen aus está amenazando lluvia
er ist verrückt nach ihr está obsesionado con ella
um kurz nach sechs kommen llegar a las seis y pico
und von dort (-aus) nach Europa y de allí a Europa
die Schule nach ihrer Gründerin benennen denominar la escuela en homenaje a su fundadora
nach anfänglichen Schwierigkeiten tras las dificultades iniciales
nicht beitreibbare Forderung cuenta f incobrable
nach Ruhm jagen ansiar la gloria
der Reihe nach a [o por] turnos
nicht zustande kommen malograrse
verspäte dich nicht! ¡no te demores!
nicht versorgen (mit) desproveer (de)
widersprich mir nicht! ¡no me contradigas!
widersprich mir nicht! !no lleves la contraria a mi!, !no lleves la contra a mi!
nicht genug damit ... por si algo faltaba ...
nicht dazu passen no ir bien con...
nach Schema F
Bedeutung: gedankenlos und routinemäßig. Der Ausdruck geht vermutlich zurück auf die Vordrucke für die im preußischen Heer nach 1861 vorgeschriebenen so genannten Frontrapporte, auszufüllende Berichte über den Bestandsnachweis der vollen Kriegsstärke. Diese Vordrucke waren mit dem Buchstaben F gekennzeichnet.
siempre igual
nicht adj trinkbar adj imbebible
(no potable)
Adjektiv
nicht klassifizierbar sein ser inclasificable
nach etwas schreien pedir algo en voces
bitte nicht rauchen se ruega no fumar
nach meiner Berechnung según mis cálculos
Eier nach Wahl huevos al gusto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 3:31:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken