Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mediz Schädelverletzung
f
lesión f cranealmedizSubstantiv
Dekl. mediz Hirnverletzung
f
lesión f cerebralmedizSubstantiv
(erworbener) Herzfehler
m
lesión f cardíacaSubstantiv
Dekl. Amputationsverletzung
f
lesión f de amputaciónSubstantiv
mediz Lidverletzung
f
lesión f del párpadomedizSubstantiv
Dekl. mediz Schädelverletzung
f
lesión f del cráneomedizSubstantiv
Dekl. mediz Knöchelverletzung
f
lesión f de tobillomedizSubstantiv
Dekl. mediz Knöchelverletzung
f
lesión f en el tobillomedizSubstantiv
mediz Herzfehlerzellen
f, pl
células f, pl de lesión cardíacamedizSubstantiv
Dekl. mediz Wirbelsäulenverletzung
f
lesión f de la médula espinalmedizSubstantiv
Dekl. mediz Wirbelsäulenverletzung
f
lesión f de la columna vertebralmedizSubstantiv
Dekl. Verletzung
f
lesión
f

(daño) - auch: bildlich, übertragen, figurativ
Substantiv
recht Beeinträchtigung
f
lesión
f
rechtSubstantiv
mediz Läsion
f
lesión
f
medizSubstantiv
recht Körperverletzung
f
lesión
f
rechtSubstantiv
recht fahrlässige Körperverletzung lesión culposarecht
recht Körperverletzung mit Todesfolge lesión mortalrecht
recht gefährliche Körperverletzung
(gemäß §§ 223, 224 StGB)
lesión graverecht
mediz Gelenkverletzung
f
lesión f articularmedizSubstantiv
mediz Herzklappenfehler
m
lesión f valvularmedizSubstantiv
mediz Dauerschädigung
f
lesión f permanentemedizSubstantiv
mediz Nierenschaden
m
lesión f renalmedizSubstantiv
eine schmerzende Verletzung una lesión dolorosa
mediz Hirnschaden m, Gehirnschaden
m
lesión f cerebralmedizSubstantiv
Bandscheibenschaden
f
la lesión de vértebrasSubstantiv
adj verletzungsbedingt debido a una lesiónAdjektiv
Verletzungsrisiko
n
riesgo m de lesiónSubstantiv
mediz Nierenschaden
m
lesión f del riñónmedizSubstantiv
recht gefährliche Körperverletzung
(gemäß §§ 223, 224 StGB)
lesión f corporal peligrosarecht
Verfassungsrechtsverletzung
f
lesión f del derecho constitucionalSubstantiv
Augenverletzung
f
lesión f de la vistaSubstantiv
Einwilligung in eine Körperverletzung consentimiento de una lesión física
er bekam einen Haltungsschaden, weil er immer schief lief tenía una lesión que se debía a un defecto por andar siempre ladeado [o torcido]unbestimmt
mediz Haltungsschaden
m
lesión f por mala posturamedizSubstantiv
spezifische Verfassungsrechtsverletzung lesión específica del derecho constitucional
mediz Rückgratverletzung
f
lesión f de la columna vertebralmedizSubstantiv
Verletzungsgefahr
f
riesgo m de lesión [o lesiones]Substantiv
eine beidfüßige Verletzung una lesión en los dos pies
recht Sorgfaltspflichtverletzung
f
lesión f del deber de esmerorechtSubstantiv
mediz Rückenmarkverletzung
f
lesión f de la médula espinalmedizSubstantiv
Sportverletzung
f
lesión f causado por el deporteSubstantiv
Verletzungsgefahr
f
peligro m de lesión [o lesiones]Substantiv
Verletzungsdelikt
n
delito m de lesión [o de lesiones]Substantiv
Rechtsgutsverletzung
f
lesión f de un bien jurídicoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2025 4:16:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit