pauker.at

Spanisch Deutsch entre

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich abheben (von), hervortreten, sich hervortun destacarse (de/entre)
passen, hineinpassen
(in)

(Schuhe, Kleidungsstücke)
entrar
(en)
Verb
auto hineinfahren
(in)
entrar
(a/en)
autoVerb
infor einloggen entrarinforVerb
eintreten
(in)
entrar
(a/en)
Verb
einlaufen
(in)

(Schiff)
entrar
(a/en)
Verb
navig einfahren
(in)

(auch: Eisenbahnwesen, Zug)
entrar
(a/en)
navigVerb
herkommen entrarVerb
beginnen, anfangen entrarVerb
hineingehen
(in)
entrar
(a/en)
Verb
Zutritt haben
(zu)
entrar
(en)
Verb
zwischen etwas unterscheiden distinguir entre algo
fig zwischen den Zeilen lesen leer entre renglonesfigRedewendung
unter
(inmitten, zwischen)
entrePräposition
inmitten
(mitten in/unter)
entrePräposition
( auch: fig ) schwanken
(zwischen)
oscilar
(entre)

(fluctuar)
figVerb
ugs, etwas knabbern meterse algo entre dientes
Baulücke
f
solar m entre edificiosSubstantiv
Linienabstand
m

(Typografie)
separación f entre líneasSubstantiv
zwischen entre; (en medio de)
aviat Flugabstand
m

(wörtlich: Distanz zwischen Flugzeugen)
distancia f entre avionesaviatSubstantiv
ganz oben auf der Prioritätenliste stehen encontrarse entre las prioridadesunbestimmt
er/sie ist im Rampenlicht aufgewachsen se crió entre candilejas
sich unter die Zuschauer mischen mezclarse entre los espectadores
in der Menschenmenge untertauchen meterse entre la gente
Publikumswirkung
f
efecto m entre el públicoSubstantiv
ugs zwischen beiden stimmt Chemie hay química especial entre ellos
f
Substantiv
u.a. (unter anderen) entre otros
sich zwischen ... befinden estar entre
adv wochentags entre semanaAdverb
zwischen.... und .... entre... y....
hinter den Kulissen entre bambalinas
Zwischeneinkünfte
pl

(Außensteuergesetz / Steuerrecht)
entre ingresos
m, pl
Substantiv
in Gänsefüßchen entre comillas
unter der Woche entre semana
sich winden
(schlängeln)
serpentear (entre) Verb
er/sie soll eintreten!
(hineingehen)
¡que entre!
fig übrigens ... entre paréntesis, ...fig
im Halbschlaf entre sueños
unter sich entre ellas
in Anführungszeichen
( " " )
entre comillas
( « » )
unter Freunden entre amigos
alle zusammen entre todos
in Lebensgefahr schweben (wörtl.: sich zwischen Leben und Tod befinden) estar entre la vida y la muerte
die Schnüre verschlingen sich ineinander los cordones se enredan (entre sí)unbestimmt
der Dieb mischte sich unter die Kunden el ladrón se deslizó entre los clientes
alles ist schön mit dir und mir todo esta bien entre y yo
zwischendurch essen comer entre horas
zusammenlegen escotar entre todosVerb
hervorragen (über) descollar (entre/sobre) Verb
im Zwielicht entre dos luces
einer unter hundert uno entre cien
zwischen den Zeilen lesen leer entre líneas
unter den Leuten entre la gente
inmitten der Menschenmenge entre la multitud
Konkurrenz zwischen Pflanzen competencia entre plantas
hinter Gittern ugs entre barrotes
unter uns drei entre los tres
adv untereinander
(miteinander)
entre sí, entre nosotrosAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 20:31:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken