auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch schränkte
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Schrank
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schrank
die
Schränke
Genitiv
des
Schrank[e]s
der
Schränke
Dativ
dem
Schrank[e]
den
Schränken
Akkusativ
den
Schrank
die
Schränke
armario
m
Substantiv
▶
Dekl.
Schrank
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schrank
die
Schränke
Genitiv
des
Schrank[e]s
der
Schränke
Dativ
dem
Schrank[e]
den
Schränken
Akkusativ
den
Schrank
die
Schränke
escaparate
m
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: armario)
Substantiv
Schranken
f, pl
límite
m
(inconveniente)
Substantiv
die
Polizei
wies
die
Fans
in
ihre
Schranken
la
policía
acabó
con
el
desmadre
entre
los
fans
etwas
etwas
in
Schranken
halten
mantener
algo
dentro
de
los
límites
techn
Technik
das
Sägeblatt
schränken
trabar
la
hoja
de
la
sierra
techn
Technik
jmdn.
jemanden
in
Schranken
weisen
poner
a
alguien
en
su
sitio
Redewendung
er/sie
kennt
keine
Schranken
no
conoce
ningún
límite
jmdn.
jemanden
in
die
Schranken
weisen
tener
a
alguien
a
raya
Redewendung
strenge
Regeln
schränken
die
Fantasie
ein
las
reglas
rígidas
constriñen
la
imaginación
jmdn.
jemanden
in
die
Schranken
weisen
tener
a
alguien
a
raya
Redewendung
in
die
Schranken
m, pl
maskulinum, plural
treten
entrar
en
liza
jmdn.
jemanden
in
seine
Schranken
weisen
[od.
verweisen]
parar
los
pies
a
alguien
Redewendung
laut
einem
Sprichwort
kennt
der
Gedanke
keine
Schranken
según
un
refrán,
el
pensamiento
no
tiene
barreras
unbestimmt
die
Gedanken
sind
frei
(wörtl.:
der
Gedanke
hat
keine
Schranken)
(Sprichwort)
el
pensamiento
no
tiene
barreras
(refrán, proverbio)
Spr
Sprichwort
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:33:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X