Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch schleifte/zerrte

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
schleifen; wetzen Konjugieren amolar
(afilar)
Verb
(fein) schleifen
(Figur, Stück, Teil)
Konjugieren rectificar
(pieza)
Verb
ugs schleifen
(liegen)
quedarse sin hacer
zerren
(an)
Konjugieren atirantar
(de)
Verb
Zerren n tirón m
(acción)
Substantiv
zerren tirar violentamente (an -> de); (schleppen) arrastrarVerb
schleifen Konjugieren lijarVerb
schleifen Konjugieren vaciarVerb
Schleifen n arrastre mSubstantiv
Schleifen n afilada fSubstantiv
ugs schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar [o acarrear] consigo
Schleifen n lijado mSubstantiv
schleifen Konjugieren morderVerb
schleifen Konjugieren pulimentar
(esmerilar)
Verb
schleifen Konjugieren esmerilarVerb
schleifen
(edle Steine)
Konjugieren abrillantar
(piedras preciosas)
Verb
schleifen
(Kristalle)
Konjugieren labrarVerb
schleifen Konjugieren pulirVerb
Schmirgeln n, Schleifen n esmerilado m
(acción)
Substantiv
schärfen; schleifen
(Messer)
Konjugieren afilar
(cuchillo, navaja)
Verb
schleifen, schleppen
(etwas Schweres)
Konjugieren arrastrar
(algo pesado)
Verb
wetzen, schleifen Konjugieren aguzar
(afilar)
Verb
Zerren n, Gezerre n estirón mSubstantiv
eine Festung schleifen [od. niederreißen] desmantelar una fortificación
den schweren Koffer über den Bahnsteig schleifen arrastrar la pesada maleta por el andénunbestimmt
diese Schleifen nehmen dem Kleid jeden Reiz estos lazos desgracian el vestido
ich konnte ihn mit ins Kino schleifen le pude arrastrar al cine
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen tienes que ocuparte de tu trabajo de una vez
sich biegen; sich zerren; auf Abwege geraten; scheitern; sauer werden torcerse
ich benötigte einige Tage für das Schleifen [od. Abschleifen] des Tisches el lijado de la mesa me llevó varios díasunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.11.2021 16:41:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken