Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch schlafen - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schläfe f sien fSubstantiv
schlafen Konjugieren descansar
(dormir)
VerbPT
schlafen Konjugieren dormir
(descansar)
VerbFR IA IE PT
graue Schläfen sienes f, pl plateadas
schlecht schlafen ser de mala yacija
(de mal dormir)
Redewendung
schlafen Sie pl
(bejahter Imperativ)
duerman
(imperativo afirmativo)
schlafen gehen irse a dormir
schlafen gehen ir a cama
gut schlafen dormir bien
tief schlafen dormir profundamente
pennen, schlafen Konjugieren sobar
(umgangssprachlich)
Verb
Zugwaggon, in dem man schlafen kann
Eisenbahnwesen
(Schlafwagen)
vagón del tren donde se puede dormir
(coche cama)
eine Weile schlafen dormir un rato
im Freien schlafen dormir al sereno
nach Herzenslust schlafen hartar de dormir
ich möchte schlafen yo quiero dormir
nicht schlafen können desvelarse (por)
Schlafen Sie gut! ¡que duerma Usted bien!
mit jmdm. schlafen gehen
(Umgangssprache)
acostarse con alguien
ich gehe schlafen me voy a dormir
sich schlafen legen, schlafen gehen ugs al ron ron
unter freiem Himmel schlafen dormir a la intemperie
mit einer Frau schlafen gozar a una mujer
(poseer carnalmente)
miteinander schlafen, Liebe machen hacer el amor
Ana geht spät schlafen. Ana se acuesta tarde.
zum Schlafen/Einschlafen bringen
(Kind)
Konjugieren dormir
(a un niño)
Verb
unaufmerksam sein, ugs schlafen Konjugieren dormir
(descuidarse)
Verb
du musst mehr schlafen tienes que dormir mas
ugs ich geh eine Runde schlafen ugs me voy a sobar un rato
angenehme Ruhe!, schlafen Sie gut! ¡que (usted) descanse!
ich will mit dir schlafen quiero hacer el amor contigo
Sprecht leise, die Kinder schlafen. Halbad más bajo, que los niños están durmiendo.
letzte Nacht konnte ich nicht schlafen anoche no pude dormir
ins (od. zu) Bett gehen, schlafen gehen irse a la cama
man sollte mindestens 7 Stunden schlafen hay que dormir 7 horas como minimo
ich lege mich hin, gehe schlafen me acuesto
sich hinlegen, schlafen gehen, zu Bett gehen Konjugieren acostarseVerb
wie ein Stein schlafen (wörtl.: ... wie ein Baumstamm) dormir como un troncoRedewendung
am Freitag gehe ich um 00.00 schlafen el viernes me acuesto a las 00.00
liegen; (begragen sein) ruhen; schlafen; sich befinden yacer
auf dem Bauch schlafen (wörtl.: Mund unten schlafen) dormir boca abajo
als ich nach Hause kam, ging ich schlafen al volver a casa me acosté
Ich bin (sehr) müde, ich gehe schlafen. Tengo sueño, me voy a dormir.
wir mussten auf dem nackten Boden schlafen tuvimos que acostarnos en el santo suelo
nicht schlafen können, kein Auge zutun no pegar ojoRedewendung
ich bin sehr müde und will schlafen estoy muy cansado y quiero dormir
fest [od. tief] schlafen (wörtl.: ... wie ein Baumstamm) dormir como un troncoRedewendung
fest [od. tief] schlafen; ugs schlafen wie ein Murmeltier dormir como un lirónRedewendung
fest [od. tief] schlafen; ugs schlafen wie ein Murmeltier dormir a pierna sueltaRedewendung
er/sie sagte, er/sie müsse noch ein bisschen schlafen dijo que necesitaba dormir un poco más
fig auf Rosen gebettet sein (wörtl.: auf einer Federmatratze schlafen) fig dormir en un colchón de plumasfigRedewendung
wach halten; nicht schlafen lassen; enthüllen, aufdecken, offenbaren desvelar
Wer im Bett nicht schlafen kann, kann mindestens sich ausruhen. Spr La cama es buena cosa, quien no puede dormir, reposa.Spr
man sollte Babys besser in (der) Rückenlage schlafen legen se debería poner a los bebés a dormir boca arriba
nachts geistert er durchs Haus, weil er nicht schlafen kann por la noche da vueltas por la casa porque no puede conciliar el sueñounbestimmt
sein schlechtes Gewissen plagt ihn (wörtl.: sein schlechtes Gewissen lässt ihn nicht schlafen) el remordimiento no lo deja dormir
Es ist so heiß, dass ich nicht schlafen kann. Hace tanto calor que no puedo dormir
wenn ich nicht schlafen kann, zähle ich Schäfchen (wörtl.: Schafe) cuando no puedo dormir, cuento ovejas
Ehrlich gesagt möchte ich heute Nacht gern mit Dir schlafen Francamente me gustaría acostarme contigo esta noche
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.12.2020 3:13:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken