pauker.at

Spanisch Deutsch reifen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich impfen lassen vacunarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
unvollendet lassen dejar por acabar
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
tauen (lassen) deshelarVerb
Reifen wechseln cambiar la rueda
culin, gastr reifen lassen
(Fleisch)
mortificar
(carne)
culin, gastrVerb
reifen (lassen) madurar
(hacer maduro)
Verb
reifen lassen sazonar
(madurar)
Verb
hochleben lassen vitorearVerb
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
das Seil langsam laufen lassen dar soga
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich beurlauben lassen darse de baja
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
Nachsicht walten lassen ser indulgente
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
sich entmutigen lassen acoquinarse
Luftdruck m (Reifen) presión f (del aire)
reifen
(Frucht)
pintar
(fruto)
Verb
lassen dejar de
lassen cesar de
lassen dejarVerb
Reifen
m
cerco
m
Substantiv
...lassen hacer + Inf.
reifen
(Frucht)
madurarse
(fruta)
Reifen
m
neumático
m
Substantiv
lassen mandar hacerVerb
reifen escarcharVerb
sich gehen lassen, vergessen dejarse
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
weiden lassen herbajarVerb
durchfallen lassen
(Schüler)
bolear
(alumno)
Verb
erkennen lassen denunciarVerb
durchscheinen (lassen) Konjugieren transparentarVerb
Wasser lassen hacer aguas
teilhaben lassen hacer participar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.07.2025 2:03:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken