pauker.at

Spanisch Deutsch reifen lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
sich einschüchtern lassen reflexiv achantarseVerb
unkontrolliert Harn lassen orinarse
sich Zeit lassen tomárselo con tranquilidad
sich impfen lassen vacunarse
schüren, freien Lauf lassen desfogar
reifen lassen sazonar
(madurar)
Verb
tauen (lassen) deshelarVerb
reifen (lassen) madurar
(hacer maduro)
Verb
culin, gastr reifen lassen
(Fleisch)
mortificar
(carne)
culin, gastrVerb
Reifen wechseln cambiar la rueda
anschreiben (lassen)
(nicht sofort bezahlen)
comprar al fiado
hochleben lassen vitorearVerb
unvollendet lassen dejar por acabar
das Seil langsam laufen lassen dar soga
fig Frage usw. offen lassen dejar en aire
m
figSubstantiv
sich entmutigen lassen acoquinarse
sich einschüchtern lassen acoquinarse
sich rasieren (lassen) hacerse la barba
sich beurlauben lassen darse de baja
sich entgehen lassen desaprovechar
(despreciar)
sich einschüchtern lassen achicarse
(acoquinarse)
sich mitreißen lassen dejarse llevarVerb
nichts unversucht lassen apurar todos los medios
Nachsicht walten lassen ser indulgente
Luftdruck m (Reifen) presión f (del aire)
lassen dejar de
reifen
(Frucht)
pintar
(fruto)
Verb
lassen cesar de
lassen dejarVerb
Reifen
m
cerco
m
Substantiv
...lassen hacer + Inf.
reifen
(Frucht)
madurarse
(fruta)
reifen escarcharVerb
Reifen
m
neumático
m
Substantiv
lassen mandar hacerVerb
lassen wir die Witze dejémonos de humoradas
eine Gelegenheit ungenutzt lassen desaprovechar una oportunidad
(malgastar)
sauer werden lassen
(Milch)
alterar
(leche)
Verb
sich (nicht) überzeugen lassen (no) atender a razones
sich nicht erschüttern lassen quedarse tan campante
einen Arzt rufen lassen solicitar un médico
sich gehen lassen, vergessen dejarse
ugs einen fahren lassen tirarse un pedo
sich nicht beirren lassen fig ugs estarse/plantarse/ponerse/mantenerse/seguir en sus trecefigRedewendung
fig - jmdn. sitzen lassen hacer esperarfig
ugs sich nicht lumpen lassen no ser cutre
keinen Punkt außer Acht lassen no dejar ningún cabo suelto
chemi oxidieren; (Metall) rosten lassen oxidarchemi
jmdn. im Stich lassen dejar a alguien en la estacadafigRedewendung
sich vermeiden [od. verhindern] lassen
(Sachen)
evitarse
(cosas)
sich leicht widerlegen lassen rebatirse fácilmente
fig - jmdn. sitzen lassen suspender a alguienfig
jmdn. im Stich lassen dar la estacada a alguienRedewendung
mediz absterben lassen mortificarmedizVerb
auszahlen lassen cobrarVerb
Wasser lassen hacer aguas
teilhaben lassen hacer participar
liegen lassen dejar olvidado
beiseite lassen fig dejar de soslayofig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:02:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken