Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch puedes

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
du kannst kommen puedes venir
kannst du mich beraten? puedes aconsejarme?
kannst du mir sagen... puedes decirme...
du kannst 2.EZ (tú) puedes
du kannst sicher sein, dass ... puedes suponer que ...
Du kannst dich auf mich verlassen. Puedes contar conmigo.
hier kannst du es finden aquí puedes encontrarlo
kannst du mir das übersetzen? puedes traducirme esto ?
diese Möglichkeit kannst du ausschließen puedes descartar esa posibilidad
meinetwegen [od. meinethalben] kannst du gehen por puedes irte
ugs fig das kann ich dir flüstern puedes confiar en ellofigRedewendung
du kannst dich daran lehnen puedes apoyarte en esto
fig das kannst du als Erfolg für dich buchen puedes apuntarte un tantofig
ugs sie lässt sich nicht verschaukeln no la puedes timarRedewendung
woran kannst du dich noch erinnern? ¿ qué puedes recordar ?
glaubst du du bringst das hin crees que puedes arreglarlo
du kannst mir vertrauen puedes confiar en mi
du kannst zu Fuß gehen puedes ir a pie
kannst du mir einen Gefallen tun puedes hacerme un favor
kannst du etwas zur Seite rücken [od. mir etwas Platzmachen] ¿ puedes hacerme sitio ?
du kannst sagen, was du willst (wörtl.: du kannst Messe sagen) puedes decir misa
(wenn man ausdrücken möchte, dass das, was jemand gerade gesagt hat, die eigene Meinung nicht ändert, benutzt man im Spanischen den Ausdruck: "decir misa".)
Redewendung
du kannst bei uns bleiben te puedes estar con nosotros
kannst du es nochmal wiederholen? ¿ puedes repetirlo otra vez ?
kannst du mich vom Flughafen abholen? ¿ puedes recogerme del aeropuerto ?unbestimmt
du kannst Gift darauf nehmen, dass ... puedes apostar la cabeza que...
du brauchst dich nicht zu schämen puedes llevar erguida la cabeza
der kann dir noch etwas vormachen puedes aprender algo de él
Kannst du die Lampe näher zu mir stellen? ¿ puedes acercarme la lámpara ?
worauf du dich verlassen kannst de eso puedes estar seguro
du machst dir keine Vorstellungen davon no te lo puedes imaginar
du kannst dir gar nicht vorstellen, wie hingerissen ich war no puedes imaginarte mi deslumbramiento
kannst du mir beim Umzug helfen? puedes ayudarme con la mudanza
du kannst gern mitkommen puedes venir si te apetece
wenn du kannst lies das Buch si puedes lee ese libro
kannst du aufhören herumzunörgeln? ¿ puedes dejar de critiar ?
kannst du mir Geld leihen? ¿ me puedes prestar dinero ?
das schaffst du doch spielend puedes conseguirlo sin dificultad (alguna)
ugs du ahnst es nicht! ¡ no te puedes imaginar !
woran kannst du dich noch erinnern? ¿ de qué puedes acordarte ?
du kannst tun, was du willst puedes hacer lo que quieras
du darfst nicht so viel Fleisch essen no puedes comer tanta carne
kannst du mir dein Auto geben? ¿ puedes dejarme tu coche ?
kannst du die Musik leiser machen? ¿ puedes bajar la música ?
klar kannst du mit mir kommen claro que puedes venir conmigo
Du kannst nicht beides machen. No puedes hacer las dos cosas.
ich stehe dir jederzeit zur Verfügung puedes disponer de cuando quieras
das kann dir nur von Nutzen sein con esto sólo puedes salir ganando
Du kannst das Fahrrad an die Wand lehnen Puedes apoyar la bici en la pared
du kannst das nicht ohne weiteres sagen no puedes decir esto así como así
kannst du ihm/ihr Folgendes ausrichten? ¿ puedes darle el siguiente recado ?
ugs es kann jederzeit losgehen (wörtl.: du kannst schon den(die) Koffer packen) ya puedes preparar la(s) maleta(s)Redewendung
du kannst froh sein, dass ... puedes estar contento de que... ( +subjunt. )
ich lasse mich von deinem Reichtum nicht blenden [od. täuschen] no puedes deslumbrarme con tu riqueza
Kannst du denn nicht aufpassen? ¿ Pero no puedes prestar atención ?
ugs das kannst du in die Tonne hauen eso lo puedes mandar al gareteRedewendung
kannst du für mich anstehen? ¿ me puedes guardar la tanda ?
ugs mir kannst du nichts erzählen a no me puedes engañar
kannst du mir helfen? ¿ me puedes echar una mano ?
kannst du zur Feier kommen? ¿ puedes venir a la fiesta ?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.10.2021 13:36:28
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken