pauker.at

Spanisch Deutsch mi fui [PartPerf]/a

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Autobahn
f

(A =

Abkürzung)
autopista
f
Substantiv
Dekl. Vergewaltigungsfall
m
caso m de violaciónSubstantiv
ich schnappte mir meinen Mantel und ging pesqué mi abrigo y me fui
meiner Meinung nach a mi parecer
nach
(Länder-, Ortsnamen)
aPräposition
Konjugieren sein ser
(absoluto, copulativo)
Verb
ankommen
(wichtig sein)
serVerb
sein; stattfinden
(absolut; existieren; gründen) "ser" dient zum 1. Definieren und Identifizieren, 2. Beschreiben.
serVerb
angehören ser
(de)
Verb
meine Frau hat einen zu niedrigen Blutdruck mi mujer es hipotensa
ermächtigt
(habilitiert)
habilitado (-a)
(Part.Perf. von: habilitar)

(ser recibido en el cuerpo docente)
gelähmt paralizado (-a)
(Partizip Perfekt. von: paralizar)
mein Mann mi marido
meine Familie mi familia
meine Frau mi mujer
mein Leben mi vida
eingetaucht empapado (-a)
(Part.Perf. de: empapar)
mein Name mi nombre
mein Sohn ist ein Tunichtgut mi hijo es un trasto
meiner Meinung nach a mi juicio
mein süßer Schatz mi dulce tesoro
meine bessere Hälfte mi media naranja
mein Großvater väterlicherseits mi abuelo paterno
mein, meine pl mi, mis pl
Du bist mein Freund eres mi amigo
Mein Name ist.... Mi nombre es....
du bist mein Leben ERES MI VIDA
hör auf mich toma mi parecer
mein Name ist mi nombre es
bei meiner Ehre! ¡por mi honor!
in meiner Küche en mi cocina
stinken
(nach)
heder
(a)

(apestar)
Verb
lästern
(über)
despellejar
(a)

(umgangssprachlich für: maldecir)
Verb
ugs ein Pöstchen verschaffen
(für)

(Personen)
enchufar
(a)

(personas)
Verb
übertragen
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
aufbürden, aufhalsen Konjugieren endosar
(a)

(endilgar)
Verb
projizieren
(auf)
proyectar
(a)

(sentimientos, impulsos)
Verb
stinken
(nach)
apestar
(a)

(oler mal)
Verb
Beitritt
m

(zu)

(in eine Partei, Verein/Verband)
adhesión
f

(a)

(a un partido, asociación)
Substantiv
Anschluss
m

(an)

(an Parteien)
adhesión
f

(a)

(a los partidos)
Substantiv
beschränken
(auf)
contraer
(a)

(limitar)
Verb
befördert werden
(zu)
ascender
(a)

(de empleo)
Verb
einen akademischen Grad verleihen
(an)
diplomar
(a)

(in Argentinien)
Verb
ich war 1.EZ fui
Indefinido
Faible
n

(für)
afición
f

(a)

(gehobener Stil)
Substantiv
Nachdem ich die Arbeit beendet hatte, besuchte ich meine Freundin. despues de haber terminado el trabajo fui a ver a mi amiga
sie waren blitzschnell bei mir se plantaron en mi casa en un periquete
eine mögliche Entlassung schwebte wie ein Damoklesschwert über meinem Haupt el despido era mi espada de Damocles
mein Chef hat mir freigegeben mi jefe me ha autorizado para ausentarme
mein Cousin ist gerührt, wenn er Tangos hört mi primo se emociona cuando oye tangos
das ist mein Bruder este es mi hermano
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
du kannst dich auf mich verlassen cuenta con mi apoyo
meine Mannschaft verliert immer mi equipo pierde siempre
mein aufrichtiges [od. herzliches] Beileid mi (más) sincero pésame
hast du Zeit für mich? tienes tiempo para mi ?
wenn ich an der Reihe bin cuando llegue mi vez
Mein Sohn spielt die ganzen Tage im Garten Mi hijo juega todos los días en el jardín
auch wenn Sie mein Chef sind, haben Sie kein Recht mich zu beschimpfen que sea mi jefe no le autoriza para insultarme
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 11:41:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken