pauker.at

Spanisch Deutsch lazo

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Fallstrick
m
lazo
m
Substantiv
emotionale Bindung lazo afectivo
Schlaufe
f
lazo
m

(nudo)
Substantiv
Verbundenheit
f

(zu Heimat, Sitten)
lazo
m
Substantiv
Schluppe
f

(norddeutsch, mitteldeutsch für: Schlinge, Schlaufe)
lazo
m
Substantiv
Fangschlinge
f

(für Kaninchen, Feldhühner od. Rebhühner)
lazo
m

(para conejos, perdices)
Substantiv
Dekl. Falle
f
lazo
m

(trampa)
Substantiv
Halsschlinge
f

(Jagd)
lazo
m

(montería, caza)
Substantiv
Dekl. Schlinge
f

(allgemein, Falle)
lazo
m

(nudo)
Substantiv
Mascherl
n

(österreichisch für: Schleife)
lazo
m
Substantiv
Schleife
f
lazo
m

(cinta)
Substantiv
Lasso
n
lazo
m

(cuerda para cazar animales)
Substantiv
Dekl. Masche
f

(österreichisch, schweizerisch, süddeutsch für: Schleife)
lazo
m
Substantiv
eine Schleife an ein Kleid annähen aplicar un lazo a un vestido
blaue Schleife (als Zeichen des Protestes gegen die ETA-Verbrechen) lazo azul
das Lasso schwingen voltear el lazo
Dekl. Fangschlinge
f
lazo m de pescaSubstantiv
Aufhängöse
f
lazo m colganteSubstantiv
adj bandartig en forma de lazoAdjektiv
Liebesknoten
m
lazo m de amorSubstantiv
Drahtschlinge
f
lazo m de alambreSubstantiv
archi Schlingenrippengewölbe
n
bóveda f de nervadura de lazoarchiSubstantiv
dieses rosa Band ist kitschig [od. geschmacklos] ese lazo rosa es una cursilada
er ist in die selbst gestellte Falle gegangen. quien lazo me armó en él cayóRedewendung
er legte seine Schlinge und verfing sich selbst darin quien lazo me armó en él cayóRedewendung
fig wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein quien lazo me armó en él cayófigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 21:22:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken