| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
hässlicher Vogel m |
pajarraco m | | Substantiv | |
|
hässlicher Mensch m |
sierpe f
(persona fea) | | Substantiv | |
|
musikMusik hässlicher Klang m |
cacofonía f
(disonancia) | musikMusik | Substantiv | |
|
hässlicher Kauz mmaskulinum, Vogelscheuche f
(umgangssprachlich für: Person) |
mico mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
häßlicher Mensch |
una persona fea | | | |
|
zooloZoologie Papagei mmaskulinum; ugsumgangssprachlich * hässliche Frau ffemininum, hässlicher Mensch m
* abwertend |
loro m | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Der Mann und der Bär, je hässlicher, desto schöner |
El hombre y el oso cuanto más feo más hermoso | | Redewendung | |
|
Die grüne Kiste ist weniger schön / hässlicher als die rote. |
La caja verde es menos bonita que la roja. | | | |
|
bin ich mmaskulinum so hässlich? |
¿ soy tan feo ? | | | |
|
hässlich machen |
afear | | Verb | |
|
adjAdjektiv hässlich
(häßlich =
alte Rechtschreibung) |
mal encarado | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv desgraciado (-a)
(feo) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich cardo(-a)
(feo) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv feo (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv espantoso (-a) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv macaco (-a)
(in Cuba, Chile) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv ugsumgangssprachlich gacho (-a)
in Mexiko (Europäisches Spanisch: feo, de mal gusto) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv monstruoso (-a)
(feo, fea) | | Adjektiv | |
|
adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv fachoso(-a)
(de mala facha) | | Adjektiv | |
|
eher hässlich sein
(hässlich) |
no valer un ripio
(feo) | | Redewendung | |
|
äußerst adjAdjektiv hässlich |
adjAdjektiv horrible
(muy feo) | | Adjektiv | |
|
Jorge ist nicht hässlich |
Jorge no es feo | | | |
|
er ist entsetzlich hässlich |
es feo de (tres pares de) narices | | Redewendung | |
|
jemand ist hässlich wie die Nacht |
ugsumgangssprachlich alguien es petardo | | Redewendung | |
|
er/sie ist hässlich wie die Nacht |
es un aborto del diablo | | | |
|
wild, brutal; hässlich; stark |
adjAdjektiv fiero(-a) | | Adjektiv | |
|
niemand verliebte sich in ihn, da er sehr hässlich war |
como era muy mal fachado nadie se enamoraba de él | | | |
|
er ist hässlich und außerdem [od. dazu noch] unsympathisch |
es feo y, además, antipático, además de feo es antipático | | | |
|
er ist nicht nur hässlich, sondern auch noch unsympathisch |
no sólo es feo, sino que además es antipático | | | |
|
ugsumgangssprachlich der ist ja richtig [od. furchtbar] hässlich! |
este es feo con ganas | | Redewendung | |
|
es war einmal ein Koch, so hässlich, dass er die Zwiebeln zum Weinen brachte
Witz |
era un cocinero tan feo, tan feo, que hacía llorar a las cebollas
chiste | | | |
|
hässlich und gut ist mehr wert wie hübsch und böse
(span. Sprichwort) |
más vale feo y bueno que guapo y perverso
(refrán, proverbio) | SprSprichwort | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.06.2024 16:02:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |