Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch eilige

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
adj eilig (dringend) urgenteAdjektiv
adv eilig adv deprisaAdverb
adv eilig adv urgentementeAdverb
adj eilig adj apurado (-a)
in Lateinamerika (Europäisches Spanisch: apresurado, tener prisa)
Adjektiv
adj eilig
(schnell)
adj rápido (-a)Adjektiv
adv eilig adv fig desaladamente
(con prisa)
figAdverb
adj eilig adj apresurado (-a)
(con prisa)
Adjektiv
adj eilig a trancos
(Redewendung)
Adjektiv
adj eilig
(dringend)
adj urgenteAdjektivPT
sehr eilig haben tener mucha prisa
wohin so eilig? ¿ adónde (vas) con tanta prisa ?
es eilig haben tener prisa
(Europäisches Spanisch)
es eilig haben estar apurado
(in Lateinamerika)
eilig davonlaufen, davoneilen ugs salir pitandoRedewendung
eilig; hastig adj presuroso(-a)Adjektiv
haben Sie es eilig? ¿ tiene prisa ?
dringend, eilig adj acucianteAdjektiv
Ihr habt es immer eilig Tenéis siempre prisa
ich habe es sehr eilig tengo mucha prisa
wie eilig du es hast qué deprisa vas
sag schon, ich hab's eilig dime, que tengo prisa
ich habe überhaupt keine Eile, ich habe es überhaupt nicht eilig no tengo nada de prisa
Aber noch ist nicht aller Tage Abend. Nur nicht so eilig! (wörtl.: es gibt mehr Tage als Bratwürste) Hay más días que longaniza.Redewendung
unter Zeitdruck stehen, es eilig haben, durch die Gegend hetzen (wörtl.: mit der Uhr(zeit) am Hintern (klebend) herumlaufen ir con la hora pegada al culoRedewendung
Große Herren haben es nicht eilig. Das ist eine langwierige Geschichte. Das wird nicht so schnell gehen. Gut Ding braucht [od. will] Weile. Las cosas de palacio van despacio.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.10.2021 14:16:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken