Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch danûsî(m,-,-,n,n,n)

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise -n f
dicción {f}; dictio {f} {lat.}, diction {f} {franz.}: I. Diktion {f} / das (An)sagen, das Vortragen, ; Vortrag {m}; II. Diktion {f} / Orakel {n}, Orakelspruch {m}; III. Rede {f}; IV. Diktion {f} / Vortragsweise {f}l; V. Diktion {f}/ Gespräch {n}, Unterhaltung {f}; VI. Diktion {f} / Redensart {f}, Stil {m}, mündliche oder schriftliche Ausdrucksweise / Stil; Ausdruck {m}; Sprechweise {f};
dicción fSubstantiv
Dekl. Trivialname -n m nombre trivial -s mSubstantiv
Dekl. Dilettant(in) m ( f ) el/la maleta m f
(quien practica mal su profesión)
Substantiv
großes M m mayúscula
kleines M m minúscula
das spanische ñ Ñ, ñ fSubstantiv
Dienstleistungsabend m m la prestación de servicio nocturnoSubstantiv
Brennstoffhandel m m el comercio de combustiblesSubstantiv
Fluchtwagen m m el vehículo usado para la fugaSubstantiv
Faxanschluss m m línea para el faxSubstantiv
Zuschauerrekord m m el récord de asistenciaSubstantiv
Zopfstil m m el estilo rococóSubstantiv
Inland n n el interior (del país)Substantiv
Feuer n n 1. milit fuego (m); 2. (vom Menschen kontrolliert) fuego (m); 3. (Brand) fuego (m), incendio mmilitSubstantiv
Zivilstand m m estado civil mSubstantiv
Amphitheater n n anfiteatro mSubstantiv
Mannesstolz m m el orgullo varonilSubstantiv
Bürogebäude n n el edificio de oficinas mSubstantiv
Perfektionismus m m perfeccionismo mSubstantiv
Ursprungsland n n país m de origenSubstantiv
Trauschein m m fe de matrimonioSubstantiv
Sessellift m m telesilla fSubstantiv
Taufschein m m fe de bautismoSubstantiv
Eisberg m m iceberg mSubstantiv
Penthaus n n sobreático mSubstantiv
Distributionscenter n n centro de distribuciónSubstantiv
Fischglas n n pecera fSubstantiv
Büchergestell n n estantería de librosSubstantiv
Stäbchen n n (Essstäbchen) palillo m; (Zigaretten ugs ) pitillo mSubstantiv
Ñ, ñ n
(Buchstabe)
la eñe f
(letra)
Substantiv
math n adj enemathAdjektiv
n-mal ene veces
Arschgesicht n n caraculo mSubstantiv
Vorbild n n (Beispiel) el ejemplo (m); (Muster) modelo mSubstantiv
Leuchten n n refulgencia fSubstantiv
Muskel m m músculo mSubstantiv
Seltenheitswert m m el valor de pieza raraSubstantiv
Loch n n (Gefängnisse) ugs chirona fSubstantiv
navig Boot n bote mnavigSubstantiv
Modewort n n expresión f [o palabra] de modaSubstantiv
Anspucken n n soplamocos m, plSubstantiv
Tweed m m paño asargadoSubstantiv
Stauwasser n n aguas estancadasSubstantiv
Erwachsenenalter n n adultez fSubstantiv
Friedhofsamt n n la administración de cementeriosSubstantiv
Robbenfang m m la pesca de focasSubstantiv
Verbrauchsmaterial n n el material de uso únicoSubstantiv
Kleinbürgertum n n la pequeña burguesíaSubstantiv
anato Gekröse (n); redaño manatoSubstantiv
Walzwerk n n laminador mSubstantiv
Streifendienst m m el servicio de patrullaSubstantiv
Familienstammbuch n libro m de familiaSubstantiv
Tintenkugelschreiber m bolígrafo m de tinta
Aktenschrank m armario m para ficheros
Fotoartikel m artículo m fotográfico
Märtyrertod m bautismo m de sangre
Wochenplaner m agenda f semanal
Cancan m cancán mSubstantiv
Bürowagen m carrito m de oficina
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.09.2021 8:30:11
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken