Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch antes

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
(Zeiten) vorher, davor; vorhin; früher; zuerst; vormals adv antesAdverb
adv früher
(vorher)
adv antesAdverb
adv zuvor adv antesAdverb
oben erwähnt antes mencionado
zeitl vor, bevor antes (de)zeitl
kurz zuvor poco antes
adv einmal (früher) antesAdverb
so schnell wie möglich cuanto antes
möglichst schnell cuanto antes
adv eher (als)
(lieber)
antes (que)Adverb
adv eher (als)
(früher)
antes (que)Adverb
Vorbehalt m
(gegen)
reticencia f
(antes)
(reserva)
Substantiv
vor Sonntag antes del domingo
vorgestern Abend antes de anoche
adv erst
(nicht früher als)
no antes deAdverb
vor unserer Zeitrechnung antes de Cristo
vor allem, insbesondere antes que nada
nach wie vor ahora como antes
bevor er abfuhr, vor der Abreise antes de partir
vor Fälligkeit antes del vencimiento
wie war es früher [od. damals]? como era antes ?
vor dem Essen antes de comer
je eher, desto besser; je eher, desto [od. umso] lieber cuanto antes mejor
früher studierte er/sie Jura antes estudiaba Derecho
früher war er ledig [od. Junggeselle, od. Single] antes estaba soltero
als erster, zuerst antes que nadie
früher spielte er Fußball antes jugaba fútbol
bevor ich ging [od. fuhr] antes de irme
adv baldigst lo antes posibleAdverb
zuerst stellst du dich dort hin antes párate allá
Rückzahlung vor Fälligkeit reembolso antes del vencimiento
tags/am Tag zuvor el día antes/anterior
bevor antes de + Infinit., antes de que + Infinit.Konjunktion
ich kenne ihn/sie von früher her le conozco de antes
vor 5 Uhr antes de las cinco
möglichst früh, adj frühestmöglich (Termine) cuanto antes (posible)
früher geht's nicht no es posible antes
wir kennen uns von früher nos conocemos de antes
Einkommen vor Abzug der Steuern renta antes de impuestos
früher reiste er nach Spanien antes viajaba a España
Pfingstwoche f semana f (antes) de PentecostésSubstantiv
vor unserer Zeitrechnung antes de nuestra era
... bevor ihr euch Dinge ausdenkt ...antes de imaginaros cosas
warum hast du das nicht eher [od. früher] gesagt! ¡ haberlo dicho (antes) !
vor dem Essen antes de la comida
Vormittagsstunde f hora f antes del mediodíaSubstantiv
vor Gebrauch schütteln! ¡ agítese antes de usarlo !
warst du schon mal hier? ¿ya has estado aquí antes?
in der ersten Jahreshälfte antes de promediar el año
bevor es zur Arbeit geht antes de ir al trabajo
vor Beginn der zweiten Spielhälfte antes del inicio del segundo tiempo
Es ist kurz vor zwölf son poco antes de doce
vorausfahren salir antes (con el coche)
bevor ich losgehe/anfange antes de ponerme en marcha
vor Monatsende antes de expirar el mes
früher arbeitete ich bei einem internationalen Konzern antes trabajaba en una multinacional
ich komme nicht eher als bis ... no vengo antes de que
Preshave-Präparat n preparado m para antes del afeitadoSubstantiv
je eher ihr kommt, desto [od. umso] besser cuanto antes vengáis, (tanto) mejor
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2021 17:12:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken