auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Zwecks (o. des Zweckes)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die
Artenvielfalt
des
Meeres
la
riqueza
marina
die
Geliebte
des
Königs
la
favorita
del
rey
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
der
Moderator
des
Wetterberichtes
el
hombre
del
tiempo
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
Volkseinkommen
n
renta
o
ingreso
nacional
Substantiv
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o
sea
Konjunktion
entweder
...
oder
...
o
(bien)...
o...
Konjunktion
bzw.
(Abkürzung für: beziehungsweise)
o
bien
Konjunktion
die
Zerstörung
des
ökologischen
Gleichgewichts
la
destrucción
del
equilibrio
ecológico
die
Gunst
des
Publikums
gewinnen
dar
cuchillada
Redewendung
der
Stimme
des
Gewissens
folgen
seguir
los
dictados
de
la
conciencia
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
Willkommen
in
der
Welt
des
Spanischen!
¡
Bienvenidos
al
mundo
del
español
!
des
Landes
verweisen
expatriar
(exiliar)
Verb
adj
Adjektiv
benannt
nombrado
o
designado
Adjektiv
mediz
Medizin
transplantieren
transplantar
[o
trasplantar]
mediz
Medizin
zoolo
Zoologie
Hauswanze
f
Insektenarten
chinche
m
maskulinum
o
f
zoolo
Zoologie
Substantiv
mancher,
irgendeiner
algún(o)/a
Glaslinse
f
lente
m
maskulinum
o
f
foto
Fotografie
Substantiv
(
auch:
foto
Fotografie
)
Linse
f
lente
m
maskulinum
o
f
foto
Fotografie
Substantiv
Brille
f
lente
m
maskulinum
o
f
Substantiv
Missachtung
des
Gerichts
obstrucción
a
la
justicia
Darstellung
des
Sachverhalts
exposición
de
los
hechos
zoolo
Zoologie
Wanze
f
Insektenarten
(Cimex lectularius ist der lateinischer Name)
chinche
m
maskulinum
o
f
zoolo
Zoologie
Substantiv
Küste
des
Lichts
Costa
de
la
Luz
Musikkassette
f
cassette
m
maskulinum
o
f
Substantiv
Aufheizung
des
Klimas
calentamiento
del
clima
umsiedeln,
sich
woanders
ansiedeln
trasplantarse
[o
transplantarse]
O
wie
Otto
O
de
Oviedo
praep
Präposition
zwecks
con
el
fin
de
Präposition
▶
oder
o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
praep
Präposition
zwecks
con
el
objeto
de
Präposition
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
techn
Technik
O-Ring
m
anillo
m
maskulinum
en
O
techn
Technik
Substantiv
der
Anblick
des
Unfalls
hat
mich
entsetzt
me
horrorizó
ver
el
accidente
Acapulco
liegt
an
der
Küste
des
Pazifik.
Acapulco
está
en
la
costa
del
Pacífico.
die
Oberschale
des
Mobiltelefons
la
carcasa
del
teléfono
móvil
...
um
sie
zu
erhöhen
oder
zu
reduzieren
para
ampliarlos
o
acortarlos
Artikel
1
des
Grundgesetzes
Artículo
1
de
la
Ley
Fundamental
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
unzureichende
Einbeziehung
des
Parlaments
implicación
inadecuada
del
Parlamento
im
Sinne
des/der
+ Genitiv
a
efectos
de
trotz
des
schlechten
Wetters
a
pesar
del
mal
tiempo
ugs
umgangssprachlich
schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar
[o
acarrear]
consigo
Dekl.
Bezahlung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bezahlung
die
Bezahlungen
Genitiv
der
Bezahlung
der
Bezahlungen
Dativ
der
Bezahlung
den
Bezahlungen
Akkusativ
die
Bezahlung
die
Bezahlungen
pagamento
m
maskulinum
[o
pagamiento]
m
Substantiv
die
Lorbeeren
des
Cäsar
los
laureles
del
cesar
sprayen
(gegen/auf)
echar
spray
[o
espray]
(contra/en)
recht
Recht
Sachdienlichkeit
des
Antrags
conveniencia
de
la
demanda
recht
Recht
Frucht
f
femininum
des
Brotbaumes
pepepán
m
(in Ecuador)
Substantiv
eine
Person
des
Vertrauens
una
persona
de
confianza
in
Abwesenheit
des
Präsidenten
sin
la
asistencia
del
presidente
nach
Art
des
Hauses
al
estilo
casero;
de
la
casa
die
Ursache
des
Brandes
los
hechos
que
causaron
el
incendio
das
Umspringen
(des
Windes)
el
cambio
brusco
de
dirección
der
Reiz
des
Neuen
el
atractivo
de
lo
nuevo
des
Öfteren,
adv
Adverb
öfters
con
(mucha)
frecuencia,
repetidas
veces
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.05.2024 22:59:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X