auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Zwecks (o. des Zweckes)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
DES
(Abkürzung von Data Encryption Standard)
DES
m
Substantiv
die
Geliebte
des
Königs
la
favorita
del
rey
Volkseinkommen
n
renta
o
ingreso
nacional
Substantiv
um
des
Friedens
willen
en
aras
de
la
paz
der
Moderator
des
Wetterberichtes
el
hombre
del
tiempo
die
Artenvielfalt
des
Meeres
la
riqueza
marina
eine
Umdrehung
des
Lenkrades
un
giro
de
volante
bzw.
(Abkürzung für: beziehungsweise)
o
bien
Konjunktion
entweder
...
oder
...
o
(bien)...
o...
Konjunktion
bzw.
genauer gesagt (Abkürzung für: beziehungsweise)
o
sea
Konjunktion
praep
Präposition
zwecks
con
el
fin
de,
con
el
objeto
de
Präposition
die
Zerstörung
des
ökologischen
Gleichgewichts
la
destrucción
del
equilibrio
ecológico
der
Stimme
des
Gewissens
folgen
seguir
los
dictados
de
la
conciencia
geh
mir
nicht
auf
die
Nerven!
¡no
me
des
la
paliza!
die
Gunst
des
Publikums
gewinnen
dar
cuchillada
Redewendung
Willkommen
in
der
Welt
des
Spanischen!
¡
Bienvenidos
al
mundo
del
español
!
sich
den
Zorn
des
Publikums
zuziehen
atraerse
las
iras
del
público
zoolo
Zoologie
Hauswanze
f
Insektenarten
chinche
m
maskulinum
o
f
zoolo
Zoologie
Substantiv
des
Landes
verweisen
expatriar
(exiliar)
Verb
Missachtung
des
Gerichts
obstrucción
a
la
justicia
umsiedeln,
sich
woanders
ansiedeln
trasplantarse
[o
transplantarse]
des
laufenden
Monats
del
corriente
Küste
des
Lichts
Costa
de
la
Luz
durchreisen
des
(Arlbergtunnels)
paso
por
(el
túnel
del
Arlberg)
Darstellung
des
Sachverhalts
exposición
de
los
hechos
mancher,
irgendeiner
algún(o)/a
Aufheizung
des
Klimas
calentamiento
del
clima
adj
Adjektiv
benannt
nombrado
o
designado
Adjektiv
Musikkassette
f
cassette
m
maskulinum
o
f
Substantiv
Glaslinse
f
lente
m
maskulinum
o
f
foto
Fotografie
Substantiv
(
auch:
foto
Fotografie
)
Linse
f
lente
m
maskulinum
o
f
foto
Fotografie
Substantiv
mediz
Medizin
transplantieren
transplantar
[o
trasplantar]
mediz
Medizin
Brille
f
lente
m
maskulinum
o
f
Substantiv
O
wie
Otto
O
de
Oviedo
zoolo
Zoologie
Wanze
f
Insektenarten
(Cimex lectularius ist der lateinischer Name)
chinche
m
maskulinum
o
f
zoolo
Zoologie
Substantiv
strahlen
radiar
(irradiar)
Verb
▶
oder
o
beachte, dass aus phonetischen Gründen "o" zu "u" wird, wenn das folgende Wort mit "o" oder "ho" beginnt. Beispielsatz suche nach: dinamarca.
Konjunktion
techn
Technik
O-Ring
m
anillo
m
maskulinum
en
O
techn
Technik
Substantiv
der
Anblick
des
Unfalls
hat
mich
entsetzt
me
horrorizó
ver
el
accidente
Acapulco
liegt
an
der
Küste
des
Pazifik.
Acapulco
está
en
la
costa
del
Pacífico.
bei
Vorlage
(des
Wechsels)
a
su
presentación
(de
la
letra)
ugs
umgangssprachlich
schleifen
(umgangssprachlich für: mitschleppen)
arrastrar
[o
acarrear]
consigo
im
Sinne
des/der
+ Genitiv
a
efectos
de
Dekl.
Bezahlung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Bezahlung
die
Bezahlungen
Genitiv
der
Bezahlung
der
Bezahlungen
Dativ
der
Bezahlung
den
Bezahlungen
Akkusativ
die
Bezahlung
die
Bezahlungen
pagamento
m
maskulinum
[o
pagamiento]
m
Substantiv
Leiter
des
künstlerischen
Büros
director
artístico
die
Lorbeeren
des
Cäsar
los
laureles
del
cesar
die
Rache
des
Moctezuma
la
venganza
de
Moctezuma
die
Würze
des
Lebens
la
sal
de
la
vida
(
techn
Technik
,
des
Systems
)
Perfektionierung
f
perfeccionamiento
m
techn
Technik
Substantiv
trotz
des
schlechten
Wetters
a
pesar
del
mal
tiempo
die
Ursache
des
Brandes
los
hechos
que
causaron
el
incendio
verweisen,
des
Landes
verweisen;
beseitigen
relegar
nach
Art
des
Hauses
al
estilo
casero;
de
la
casa
...
um
sie
zu
erhöhen
oder
zu
reduzieren
para
ampliarlos
o
acortarlos
sprayen
(gegen/auf)
echar
spray
[o
espray]
(contra/en)
Verwüstungen
anrichten
causar
[o
hacer]
estragos
Das
A
und
O
El
alfa
y
omega
die
Größen
des
Sports
las
grandes
figuras
del
deporte
des
Öfteren,
adv
Adverb
öfters
con
(mucha)
frecuencia,
repetidas
veces
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:03:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
27
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X