pauker.at

Spanisch Deutsch Verhältnis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
math Verhältnis
n
razón
f
mathSubstantiv
im Verhältnis zu en proporción a
Luft-Kraftstoff-Verhältnis
n
proporción f aire-combustibleSubstantiv
im Verhältnis ihrer Anteile a prorrata de sus partes sociales
gestörtes Verhältnis zu Waffen relacion perturbada referido a armas
wirts finan nach Verhältnis teilen Konjugieren prorratearfinan, wirtsVerb
vermische Mehl und Wasser im Verhältnis eins zu eins mezcla harina y agua, mitad y mitad
eine Affäre [od. ein Verhältnis] mit jmdm. haben estar liado con alguien
Verhältnis
n
ligue
m
Substantiv
Verhältnis
n
relación
f
Substantiv
Verhältnis
n
proporción
f
Substantiv
Verhältnis
n
escala
f
Substantiv
freundschaftliche Verhältnis
n
compañerismo
m
Substantiv
im Verhältnis adv relativamente
(en términos relativos)
Adverb
vertragsähnliches Verhältnis
n
cuasi contrato
m
Substantiv
adj ausgeglichen (Verhältnis) armoniosoAdjektiv
ihr Verhältnis zueinander la relación entre ellos
im Verhältnis zu al respecto de
zu (Verhältnis) a, contra
im Verhältnis zu en relación a
umgekehrtes / direktes Verhältnis proporción inversa / directa
Preis-Leistungs-Verhältnis
n
relación f precio-prestacionesSubstantiv
Preis-Leistungs-Verhältnis
n

(Qualität)
relación f calidad-precioSubstantiv
zu (Richtung, Lage, Verhältnis) aPräposition
ein Verhältnis von vier zu eins una proporción de 4 a 1
in (keinem) Verhältnis zu etwas stehen (no) guardar proporción con algo
wirts, finan pro rata, nach Verhältnis a prorrateofinan, wirts
wirts Verhältnis n von Eigenkapital zu Fremdkapital
(in einem Unternehmen)
apalancamiento
m
wirtsSubstantiv
Unser Verhältnis ist sehr freundschaftlich. Nuestras relaciones son muy cordiales
dieser Gegenstand hat im Verhältnis zur gesamten Zeichnung nicht die richtige Proportion este objeto está desproporcionado respecto del resto del dibujo
mit jmdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen; auf jmdn. sehr wütend sein; mit jmdm. ein angespanntes Verhältnis haben estar en pie de guerra con alguien, estar de uñas con alguien figfigRedewendung
in absoluten Zahlen scheint diese Region sehr bevölkert, doch im Verhältnis ist ihre Bevölkerungsdichte gering en términos absolutos, esta región parece muy poblada, pero, relativamente, su densidad demográfica es pequeña
mein Verhältnis zu ihm ist rein beruflicher Natur [od. beschränkt sich auf die berufliche Zusammenarbeit] tengo una relación puramente laboral con él
Dekl. Verhältnis
n

(Liebesaffäre)
apaño
m

(amorío)
Substantiv
Dekl. Verhältnis
n
reparto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.07.2025 7:40:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken