pauker.at

Portugiesisch Deutsch Verhältnis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
im direkten Verhältnis n stehen zu math estar na razão f direta demath
Verhältnis
n
vínculo
m
Substantiv
Verhältnis
n
proporçãoSubstantiv
Verhältnis
n
relação
f
Substantiv
Verhältnis
n
relacionamento
m
Substantiv
math Verhältnis
n
razão
f
mathSubstantiv
Verhältnis math
n
razão
f
mathSubstantiv
eheliches Verhältnis
n
vínculo m matrimonialSubstantiv
enges Verhältnis
n
agarramento m
m
Substantiv
Preis-Leistungs-Verhältnis
n
relação f custo-eficáciaSubstantiv
Liebesverhältnis n, Verhältnis
n
namoro
m
Substantiv
Verhältnis n, Beziehung
f
relacionamento
m
Substantiv
Verhältnis n zu (Dat.) relacionamento m com
im Verhältnis n zu com relação f a
im Verhältnis n zu em relação f a
ein Verhältnis haben mit namorar com
im Verhältnis n zu em função f de
ein Verhältnis n beginnen amasiar-se
Verhältnis n (a. Person) derriço
m
Substantiv
in einem eheähnlichen Verhältnis leben viver maritalmente
(im Verhältnis) zu, gegenüber (Dat.) para com, por com
in Bezug auf, im Verhältnis zu em relação a
enge(s) Verhältnis n (mehrerer Personen) agarramento m (Bra)
in einem eheähnlichen Verhältnis n leben viver em concubinato
m
Substantiv
ein gutes Verhältnis n zu jemandem haben ter uma boa relação f com alguém
ein freundschaftliches Verhältnis n zu jemandem haben ter amizade f por alguém
im umgekehrten Verhältnis n stehen zu math estar na razão f inversa demath
ort nach (Dat.); (Person:) zu (Dat.); an (Akk.); auf (Akk.); zeitl für (Akk.); (Zweck:) für (Akk.); im Verhältnis zu; für (Akk.); angesichts (Gen.); zu; gegen parazeitl, ort
den Hof machen (dat.), begehren, in die Augen stechen (dat.), allgemein: mit jemanden ein Verhältnis haben, flirten namorar
Dekl. Verhältnisse circunstâncias
f
Substantiv
[ ort :] durch, hindurch; um herum; in (der Gegend von); über, vorbei an; entlang; [ zeitl :] gegen; um ... herum; für; [Verhältnis:] für; pro; zu; nach; gemäß; [Division:] (geteilt) durch; [Ursache:] wegen, aus; weil, da; [Urheber, Passiv:] von; durch; [Mittel, Werkzeug, Vermittlung:] durch, mit; [Rücksicht:] um ... willen, wegen; [Zweck, Ziel:] nach; um ... zu (inf.); zu (j-s) Gunsten, für; [Stellvertretung, Tausch:] für; statt; anstelle; gegen; (Preis:) für; [konzessiv:] so por zeitl, ortVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 21:13:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken