Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Richtung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Richtung f sentidoSubstantivPT
Richtung f dirección f
(rumbo)
Substantiv
zu (Richtung) hacia
navig Richtung f, Kurs m demora fnavigSubstantiv
Richtung f, Himmelsrichtung f viento mSubstantiv
in Richtung en dirección a
vertikale Richtung f verticalidad f
(dirección)
Substantiv
in nördlicher Richtung en dirección norte
in entgegengesetzter Richtung en sentido contrario
die Richtung wechseln cambiar el rumbo
eine Richtung nehmen tirar por
in umgekehrter Richtung en sentido inverso [o contrario]
in Richtung (Frankreich) hacia (territorio francés)
in westlicher Richtung en dirección oeste
in südwestlicher Richtung en dirección sudoeste
die Richtung verlieren desgaritar
(Richtung) nach vorne; (Ort) vorne al frente
in Richtung Küste fahren dirigirse a la costa
(Ort) dort; (Richtung) dorthin adv allí
(eine bestimmte) Richtung einschlagen Konjugieren rumbear
(tomar un rumbo)
Verb
navig Richtung Heck, achtern adj popelnavigAdjektiv
zu (Richtung, Lage, Verhältnis) aPräposition
in einer Richtung verlaufend adj unidireccional
(de una dirección)
Adjektiv
meteo Wind aus nördlicher/südlicher Richtung viento de componente norte/surmeteo
Schritte gehen in Richtung ..., alt Schritte gehen gen ... dar pasos hacia...
alles weist in diese Richtung todo apunta en esta dirección
Karawanen von Autos Richtung Süden caravanas (de coches) en dirección sur
der Weg in Richtung Weide el camino dehesa adentro
in diese Richtung, mit diesem Ziel en esa dirección, con ese destino
sich ähnlich [od. in dieselbe Richtung] entwickeln seguir caminos paralelos
seine Schritte in eine andere Richtung wenden dirigirse a otro lado
der Kanonenmann wurde in Richtung Himmel geschossen el hombre-cañón salió proyectado hacia el cielo
meteo auf der A93 Richtung München kommt es zeitweise zu Nebelbildungen por la A93 en dirección a Múnich se forman a veces bancos de nieblameteounbestimmt
nach seinen/ihren Worten ging die Diskussion in eine andere Richtung tras sus palabras, la discusión tomó otros derroteros
das Interimsabkommen kann helfen, die Entwicklung in die richtige Richtung zu beschleunigen el acuerdo interino puede ayudar a agilizar la evolución en el buen sentidounbestimmt
neben
(Präposition)
(räumlich; Richtung) al lado de; (verglichen mit) en comparación con; (außer) además dePräposition
er sagt nicht, dass das nichts zu tun hat mit der politischen Richtung no diga que en esto no tiene nada que ver con la tendencia politica
Querschläger m
Geschoss aus einer Handfeuerwaffe, das an einem Gegenstand abprallt und in unkontrollierbarer Richtung fliegt.
impacto de través, tiro [o golpe m ] de rebote mSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.04.2020 18:13:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken