Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Länder - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Land n
(Festland)
tierra fSubstantiv
polit Bund und Länder el Estado federal y los Länderpolit
Länder n, pl posesiones f, pl
(tierras)
Substantiv
spanischsprachige Länder países de habla hispana
alle Länder todos los países
außereuropäische Länder países extraeuropeos
hispanoamerikanische Länder n, pl Hispanoamérica fSubstantiv
sehr arme Länder países paupérrimos
zweihundert Länder, zweihundert Hauptstädte
(Beachte, dass ab 200 bis 900 die Hunderter-Zahlwörter an das Geschlecht angeglichen werden. Folgt kein Substantiv, bleibt die Zahl in der männlichen Form)
doscientos países, doscientas capitales
die spanischsprachigen Länder los países hispanohablantes
befreien (aus/von) (Völker, Länder) liberar
Ferne Länder, große Lügen. De lengua tierras, lenguas mentiras.
andere Länder, andere Sitten
(Sprichwort)
cada tierra, su uso
(refrán, proverbio)
Spr
Andere Länder, andere Sitten. Cada tierra, su uso.
überseeische Länder und Gebiete países y territorios de ultramar
aus aller Herren Länder de todas las partes del mundo, de todos los países
Organisation Erdöl exportierender Länder
(OPEC =
Abkürzung)
Organización de Países Exportadores de Petroleo
(OPEP =
abreviatura)
An welche Länder grenzt Spanien? ¿ con qué países alinda España ?
Mittel- und Osteuropäische Länder (MOEL) Países de Europa Central y Oriental (PECOs)
die Länder mit den meisten Ferientagen los países con más días de vacaciones
Andere Länder, andere Sitten. Fremde Länder, fremde Sitten. Otros países, otras costumbres. En cada país sus costumbres.Redewendung
(z.B. Länder) Erforschung f; Erkundung f; mediz Untersuchung f; milit Aufklärung f exploración fmediz, militSubstantiv
Versorgungsanstalt des Bundes und der Länder
(VBL =
Abkürzung)
caja de pensiones federal y regional alemana
(Länder) regierbar; (Schiffe) steuerbar adj gobernableAdjektiv
sich befreien (von) (Völker, Länder, Personen) liberarse (de), zafarse; (entkommen) escaparse, evadirse
Infolge der Hilfe vieler Länder überlebte die Bevölkerung den Winter. Debido a la ayuda de muchos países, la población sobrevivió el invierno.
der Tagesablauf in Spanien unterscheidet sich vom Tagesablauf anderer europäischer Länder los horarios en España son diferentes a los horarios de otros países europeos
einige Länder sind gegen die Aufhebung [od. Abschaffung] des Bankgeheimnisses algunos países se oponen a la revelación del secreto bancario
welche Länder teilt der Fluss Río Grande? - Mexiko und die USA
Der Fluss Río Grande fließt zwischen Mexiko und den USA (Texas) und bildet eine 2000 Kilometer lange, natürliche Grenze. Viele illegale mexikanische Einwanderer versuchen, nachts den Fluss zu überqueren, um in die USA zu gelangen. Diese Einwanderer werden dewegen "espaldas mojadas" (nasse Rücken) - auf Englisch "wetbacks" genannt.
¿ qué países divide Río Grande ? - México y Estados Unidos
(Straßen, Wissen) weit; (Kleider) breit; geräumig; (Länder) ergiebig adj ancho(-a)Adjektiv
soziale Bewegung für die kulturelle Einheit der spanischsprachigen Länder in Süd- und Mittelamerika
Soziologie
hispanoamericanismo mSubstantiv
die sieben Länder, die Zentralamerika bilden: Guatemala, Belize, Costa Rica, Panama, Honduras, Nicaragua, El Salvador
Info: Zentralamerika bildet zusammen mit den Westindischen Inseln und einem Teil Mexikos die Region Mittelamerika.
los siete países que constituyen Centroamérica: Guatemala, Belice, Costa Rica, Panamá, Honduras, Nicaragua, El Salvador
vier Länder in der Welt erlauben die Ehe von Homosexuellen: Holland, Belgien, Spanien und Kanada cuatros países en el mundo permiten el matrimonio de homosexuales: Holanda, Bélgica, España y Canadá
wussten Sie, dass Bolivien und Paraguay die einzigen Länder in Südamerika sind, die keine Küste haben? ¿ sabía que Bolivia y Paraguay son los únicos paises de Sudamérica que no tienen salida al mar ?
Andere Länder, andere Sitten. Wo du auch hingehst, tue, was du dort siehst. In Rom tue, wie Rom tut. In Rom tu wie die Römer tun.
(Sprichwort)
Donde fueres, haz lo que vieres. En cada tierra, su uso (y en cada casa, su costumbre). Adonde fueres, haz lo que vieres.
(refrán, proverbio)
Spr
Spanien ist von dem europäischen Lnd mit der höchsten Fruchtbarkeit in den 1970er-Jahren zu einem der Länder mit der niedrigsten Geburtenrate in Europa geworden
(Stand: 2017)
España ha pasado de ser el país europeo con mayor fecundidad en los años setenta a ser uno de los países con la tasa de natalidad más baja de Europa
Neu-Delhi und Islamabad müssen sich bewusst sein, dass es international kein Verständnis gibt - noch geben wird -, wenn eines der Länder militärische Gewalt anwendet Nueva Delhi e Islamabad deben ser conscientes de que no hay -ni habrá- comprensión internacional si alguno de los países recurre a la fuerza militar
die wagemutigsten Rentner und Rentnerinnen entschließen sich, in Orte wie Belize und Panama in Zentralamerika zu ziehen; günstige Länder mit guten Bedingungen, um den Ruhestand zu verbringen los jubilados más osados deciden trasladarse a lugares como Belice y Panamá, en América Central, países baratos y con buenas condiciones para vivir la jubilación
Andere Länder, andere Sitten. Wo du auch hingehst, tue, was du dort siehst. In Rom tue, wie Rom tut. In Rom tu wie die Römer tun. fig Mit den Wölfen muss man heulen.
(Sprichwort)
Adonde [o donde] fueres, haz lo que vieres. En cada tierra, su uso (y en cada casa, su costumbre).
(refrán, proverbio)
fig, Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 14.08.2018 21:23:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon