Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Hasse - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
ich hasse Fisch detesto el pescado
ich hasse Kriege odio las guerras
ich hasse dich te odio
ich hasse diese Person detesto a esta persona
zoolo Hase m, Feldhase m
Säugetiere
Von den rund 55 Arten sind wohl der einheimische Feldhase und das Wildkaninchen bzw. dessen Zuchtformen, die Hauskaninchen, die bekanntesten Vertreter. Hasen haben in der Regel längere Ohren und kräftigere Hinterbeine als Kaninchen. Kaninchen graben Erdbauten, während Hasen im freien Feld leben.
liebre fzooloSubstantiv
culin, gastr Hackbraten m, ugs falscher Hase m asado m de carne picadaculin, gastrSubstantiv
fam ugs fig Mein Name ist Hase No tengo idea; estoy perdidofig
ein alter Hase sein ser gato viejo
ich hasse es, Abschied zu nehmen no me gustan las despedidas
ein alter Hase sein fig saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todofigRedewendung
ich hasse diesen Typen wie die Pest a ese tipo lo odio a muerte
ich hasse es, samstags einkaufen zu gehen odio ir de compras los sábados
ich mag gern Möhren - also ich hasse sie
("pues" wird z.B. verwendet, um eine gegenteilige Behauptung oder Meinung zu verstärken)
a me encantan las zanahorias - pues yo las odio
ich hasse ihn/sie wie die Pest le odio mortalmente
ich hasse es, dass er so arrogant ist odio que sea tan arrogante
sehen [od. wissen], wie der Hase läuft fig saber por donde van los tiros, estar alguien de vuelta de todofigRedewendung
Im Grunde ist er ein guter Kerl, aber ich hasse ihn En el fondo es una buena persona pero lo odio.
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts me llamo andanaRedewendung
ugs fig hier [od. da] liegt der Hase im Pfeffer
(Redensart) Bedeutung: Das ist der entscheidende, der schwierige Punkt; Das ist es, worauf es ankommt; Das ist die Quelle des Übels.
ahí está (el quid de) cuestión, ahí está madre cordero figfigRedewendung
Ein alter Hase ist ein alter Hase. Die Erfahrung macht den Unterschied. La veteranía es un puntoRedewendung
ugs wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen (wörtl.: wo Christus die Mütze verlor) donde Cristo perdió el gorroRedewendung
Hase in einer pikanten Soße aus Essig, Öl, Salz, Pfeffer und Wasser
Speisen
conejo m en salmorejoculin, gastr
ugs wo sich Fuchs und Hase Gute Nacht sagen (wörtl.: in der fünften Kiefer) en el quinto pinoRedewendung
Ich bin ein alter Hase, mir kann keiner mehr etwas vormachen. (wörtl.: ich bin ein alter Schneider und ich kenne den Stoff. Ich bin ein alter Hund und ich kenne das Leben) Soy viejo sastre y conozco el paño. Soy perro viejo y conozco la vida.Redewendung
Niemand kann die Suppe zugleich ausspucken und einschlürfen. Man kann nicht zugleich säen und ernten. fig Man kann nicht Fuchs und Hase zugleich sein. fig Man kann nicht Speck haben und das Schwein behalten. Echar sopas y sorber, no puede todo ser. Echar sopas y sorber, todo no puede ser.figRedewendung
Einem alten Hasen kann man nichts vormachen. Ein alter Hase kennt sich aus. Der Teufel weiß mehr, weil er alt und erfahren ist, denn weil er ein Teufel ist.
(Sprichwort)
más sabe el diablo por viejo que por sabio
(refrán, proverbio)
[significación: la larga experiencia vale más que otra cosa]
Spr
Unverhofft kommt oft. Manch Glück stellt sich unverhofft ein. Manchmal kommt ein Unglück ganz unverhofft. Es gibt nichts, was es nicht gibt. Was noch nicht ist, das kann noch kommen. (wörtl.: wo man am wenigsten denkt [od. erwartet], springt der Hase)
Sprichwort
Donde menos se piensa [o se espera] salta la liebre.
refrán, proverbio
Spr
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.04.2020 1:00:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken