Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch [Fragen]

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Frage f cuestión fSubstantivGL
etwas fragen preguntar algo
jmdn. fragen preguntar a alguien
fragen
(nach)
preguntar
(por)
fragen Konjugieren interrogar
(hacer preguntas)
VerbPT
jmdn. fragen consultar a alguien
nach etwas fragen preguntar por algo
nach jmdm. fragen preguntar por alguien
fragen Sie pregunte
Fragen stellen hacer preguntas
sich fragen preguntarse
mit Fragen bestürmen asaltar con preguntas
fragen kostet nichts preguntar no cuesta nada
ohne etwas zu fragen sin preguntar nada
einige Fragen stellen hacer unas preguntas
ugs (mit Fragen) löchern asar
jmdn. mit Fragen bombardieren bombardear a alguien a preguntas
jmdn. mit Fragen bombardieren acosar a alguien a preguntas
jmdn. mit Fragen überhäufen acribillar a alguien a preguntas
ugs - jmdn. (mit Fragen) löchern acribillar a alguien a preguntas
ich will etwas fragen quiero preguntar algo
bitte beantworte meine Fragen por favor responde a mis preguntas
man muß sich fragen cabe preguntar
beantworte die folgenden Fragen contesta las siguientes preguntas
Wer?
(Fragen nach Personen)
¿ Quién ? / pl ¿ Quiénes ?
alle darauf bezüglichen Fragen todas las cuestiones al respecto
gibt es noch Fragen? ¿queda alguna pregunta? ¿Hay más preguntas?
ohne viel zu fragen sin muchos rodeos
rund heraus [od. rundheraus] fragen hacer preguntas a quemarropa
er/sie wird Sie fragen va a preguntarleZahl
Ich würde gern(e) etwas fragen quería preguntar algo
recht die Fragen des Prozessgegners beantworten absolver posiciones
(derecho)
recht
passen ( ugs bei Fragen) no poder contestarVerb
du m ( f ) stellst (aber) viele Fragen eres m un preguntón, (eres f una preguntona)unbestimmt
ugs, fig - jmdm. Löcher in den Bauch fragen acribillar a alguien a preguntasfig
hier stelle ich die Fragen aqui soy yo quien hace las preguntas
sie wurde mit Fragen bombardiert la acribillaron a preguntas
der Test besteht aus 33 Fragen el test consta de 33 (treintaytres) preguntas
er/sie wird dir Fragen stellen va a hacer preguntas
ich wollte ihn/sie nicht fragen no he querido preguntarle
fig - jmdm. ein Loch in den Bauch fragen matar a preguntas a alguien, atosigar a alguien a preguntasfigRedewendung
wir müssen ein paar Fragen stellen tenemos que hacer algunas preguntas
wenn es keine weiteren Fragen mehr gibt si no hay más preguntas
ugs man wird doch wohl noch fragen dürfen? ¿se podrá preguntar por lo menos?
löchere mich nicht mit so vielen Fragen! ¡no me agonices con tantas preguntas!
wieviel?, wie viele? -
Fragen nach der Menge
¿ cuántos(-as) ?
er/sie belästigt mich mit Bitten/Fragen me atosiga con ruegos/preguntas
das ist natürlich, dass die Kinder fragen es natural que los niños pregunten
wenn du Zweifel hast, kannst du mich fragen si tienes dudas, me puedes preguntar
das du m ( f ) (immer) so hartnäckig fragen musst eres m un preguntón, (eres f una preguntona)unbestimmt
auf dass ihr alle Fragen beantworten könnt! ¡que sepáis contestar a todas las preguntas!
darf ich dir ein paar Fragen stellen? ¿ quería hacerte algunas preguntas ?
es wäre besser ihn/sie zu fragen sería mejor preguntarle
fragen, wer als Letzter in der Reihe steht ¿ último ?
(in Kuba)
fragen, wer als Letzter an der Reihe ist pedir la tanda
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
Das Beste ist es, jmdn. nach dem Weg zu fragen lo mejor es preguntar a alguien por el camino
Wie?
FAQ / (Fragepronomen; Fragen nach der Art und Weise)
¿ Cómo ?
Beides ist ein Fehler: nicht antworten können und nicht fragen können. Error es igual no sabiendo responder y no sabiendo preguntar.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.09.2021 15:14:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken