Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch (bsd. großen) Schlange - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Schlange f
(Fahrzeugschlange)
caravana f (de vehículos)Substantiv
Dekl. Schlange f
(Fahrzeugschlange)
caravana f (de coches)Substantiv
Dekl. Größe f
(Großartigkeit)
grandeza fSubstantivPT
Dekl. Größe f
(Weite; Personen)
grandeza f
(vastedad; personas)
SubstantivPT
mit großen Schritten gehen Konjugieren trancar
(dar trancos)
Verb
großen Schaden verursachen causar graves daños
großen Aufwand treiben vivir a lo grande, a todo tren
in großen Zügen a grandes rasgos m, pl
großen Zulauf haben
z.B. Theater, Filmvorführung
atraer al público
mit großen Ohren adj orejón m, orejona fAdjektiv
großen Schaden anrichten causar graves daños
mit großen Flügeln adj aludo(-a)Adjektiv
mit großen Füßen adj ugs patón m, patona f
(patudo)
Adjektiv
großen Durst haben estar secoRedewendung
Schlange f
(von Personen)
procesión f
(de personas)
Substantiv
Schlange f zoolo culebra f, víbora f, la serpiente f, bicha fzooloSubstantiv
zoolo Schlange f
Schlangen (lat.: serpentes) sind eine Unterordnung der Reptilien. Sie stammen von echsenartigen Vorfahren ab. Der von einer Schlange umwundene Stab des Asklepios in der griechischen Mythologie (Äskulapstab) ist bis heute das Symbol der medizinischen und pharmazeutischen Berufe. Weil Schlangen, wie alle Reptilien, auch nach erreichter Geschlechtsreife lebenslang weiterwachsen, ihre Haut jedoch nicht kontinuierlich abgeschuppt wird (wie zum Beispiel bei den Säugetieren), müssen sie sich regelmäßig komplett häuten. Die Zähne der Schlangen sind nicht zum Kauen bestimmt, sondern dienen nur dem Festhalten der Beute oder, im Falle von Giftzähnen, der Injektion von Toxinen. Alle Schlangen sind Raubtiere und ernähren sich von anderen, lebenden oder frisch getöteten Tieren. Die Regenbogenschlange verkörpert in den Mythen der Aborigines den Ur-Zustand der Natur im Zustand der Traumzeit und herrscht über ihre gleichermaßen lebensspendenden und verschlingenden Aspekte, insbesondere behütet sie das Wasser.
serpiente fzooloSubstantiv
( * bsd.: sport ) haushoch schlagen
( * bsd. =
Abkürzung für: besonders)
Konjugieren desarbolarsportVerb
Schlange f (Menschenschlangen) cola f, fila fSubstantiv
in großen Schlucken trinken beber a sorbetones
zu meiner großen Erleichterung para mi gran alivio
die großen Warane Afrikas los grandes varanos de África
großen Schaden anrichten, Unheil anrichten hacer una escabechina
in großen Mengen kaufen comprar por junto
mit großen Tamtam a bombo y platilloRedewendung
in großen Zügen trinken beber a chorros
im großen und ganzen grosso modo
weitgehend; zum großen Teil en gran parte
einen großen Freundeskreis haben tener un gran círculo de amigos
im Großen und Ganzen en general
Schach mit großen Spielfiguren ajedrez damas gigantes
feiern im großen Stil celebrar en gran escala, celebrar por todo lo alto
mit einer großen Nase adj narigudo(-a)
(narigón)
Adjektiv
ich habe großen Durst tengo mucha sed
unerwartet großen Erfolg haben brincarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
unerwartet großen Erfolg haben saltarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
unerwartet großen Erfolg haben volarse la barda
(in Mexiko)
Redewendung
ich habe großen Durst tengo una sed de gran alcance
einen großen Bekanntenkreis haben tener muchos conocidos
meteo Hagel m (mit sehr großen Hagelkörnern) pedrisco m
(granizo)
meteoSubstantiv
Mensch mit einer großen Nase el narizota mSubstantiv
über den großen Teich fahren cruzar [o pasar] el charco
hast du einen großen Riechkolben! ¡ vaya narizota que tienes !Redewendung
Name einer großen spanischen Tageszeitung El País
trocken sein; großen Durst haben estar seco(-a)
mir macht das großen Spaß lo hago encantado (-a)
großen Zustrom zu verzeichnen haben ser muy popular
adv besonders
(bsd. =
Abkürzung)
adv eminentemente
(especialmente)
Adverb
adv besonders
(bsd. =
Abkürzung)
adv particularmenteAdverb
adv besonders
(bsd. =
Abkürzung) - (im Sinne von: außerordentlich)
adv especialmenteAdverb
adv besonders
(bsd. =
Abkürzung) - (im Sinne von: vor allem)
adv sobre todo, especialmente, en particularAdverb
Format n (Größen) formato mSubstantiv
Schlange f, Warteschlange f
(wartende Menschen)
cola fSubstantiv
zoolo große Schlange f sierpe fzooloSubstantiv
(falsche) Schlange f
(Personen, gehässige Menschen)
víbora fSubstantiv
die Demonstranten veranstalteten einen großen Straßenkrawall los manifestantes organizaron grandes alborotos en la calle
die Veranstaltung erfreute sich großen Zuspruchs el acto estuvo muy concurrido
einen großen Bekanntenkreis haben; gute Beziehungen haben relacionarse mucho
er/sie bekam einen großen Schock recibió una impresión fuerteunbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2020 18:01:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SP) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken