Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
p
auker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch Wut
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
-
Genitiv
der
Wut
der
-
Dativ
der
Wut
den
-
Akkusativ
die
Wut
die
-
la
bilis
f
(cólera)
Substantiv
Dekl.
Wut
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wut
die
-
Genitiv
des
Wut
der
-
Dativ
dem
Wut
den
-
Akkusativ
den
Wut
die
-
coraje
m
Substantiv
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
-
Genitiv
der
Wut
der
-
Dativ
der
Wut
den
-
Akkusativ
die
Wut
die
-
furia
f
Substantiv
Dekl.
Wut
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Wut
die
Genitiv
der
Wut
der
Dativ
der
Wut
den
Akkusativ
die
Wut
die
(ohne Plural)
rabia
f
Substantiv
dieser
Mann
tobt
vor
Wut
este
hombre
está
que
ruge
vor
Wut
schäumen
fig
figürlich
echar
rayos
fig
figürlich
Redewendung
vor
Wut
schäumen
echar
espumarajos
por
la
boca
fig
figürlich
Redewendung
in
Wut
geraten
entrar
en
cólera
Wut
f
saña
f
(ira)
Substantiv
er/sie
ist
blind
vor
Wut
le
ciega
la
ira
seine
Wut
auslassen
(an)
cebarse
(en)
(ira)
er/sie
tobt
vor
Wut
está
que
brinca
er/sie
kocht
vor
Wut
hierve
en
cólera
in
Wut
geraten
(wegen
-
por)
acalorarse
rot
vor
Wut
werden
enrojecer
de
ira
außer
sich
vor
Wut
sein
brincar
de
rabia
blind
vor
Wut
ebrio
de
ira
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
vesania
f
(ira)
Substantiv
seine
Wut
auslassen
(an)
enconarse
(con)
(ensañarse)
vor
Wut
schnauben
resoplar
de
rabia
Zorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
sofocón
m
(excitación)
Substantiv
in
Wut
bringen
Konjugieren
crispar
Verb
kochen
vor
Wut
fig
figürlich
echar
chispas
fig
figürlich
Redewendung
bebend
vor
Wut
convulso
de
rabia
Jähzorn
m
maskulinum
,
Wut
f
(beide ohne Plural)
cólera
f
Substantiv
vor
Wut
kochen
estar
que
arde
in
Wut
bringen
irritar
(enojar)
Verb
Wut
f
femininum
,
Zorn
m
exasperación
f
Substantiv
vor
Wut
rasen
ponerse
como
[o
hecho]
una
hidra
(enfurecerse)
Redewendung
vor
Wut
schnauben
bufar
de
rabia
vor
Wut
wild
auf
den
Boden
stampfen
patalear
de
rabia
(Hunde)
scharf
machen;
(Personen)
aufhetzen,
in
Wut
bringen
encarnizar
erzürnen;
in
Wut
bringen
encolerizar
Verb
rasend
vor
Wut,
cholerisch
adj
Adjektiv
vesánico(-a)
(colérico)
Adjektiv
vor
Wut
blitzende
Augen
ojos
centelleantes
de
furor
seine
Wut
auslassen
(an)
ensañarse
(con/en)
Feuer
spucken
(vor
Wut)
trinar
(umgangssprachlich für: rabiar)
Verb
er
kocht
vor
Wut
está
que
rabia
er/sie
ließ
seine/ihre
ganze
Wut
an
ihm
aus
se
cebó
en
él
ihn/sie
packte
die
Wut
cogió
una
perra
er/sie
tobt
vor
Wut
está
que
bota
(del verbo: botar)
er/sie
schäumte
vor
Wut
echaba
espuma
de
(pura)
rabia
er/sie
kocht
vor
Wut
está
que
echa
chispas
Redewendung
vor
Wut
außer
sich
geraten
enloquecer(se)
de
rabia
vor
Wut
rasen
[od.
kochen]
rabiar
(por)
jmdn.
jemanden
in
Wut
bringen
poner
furioso
a
alguien
ich
könnte
vor
Wut
/
Ärger
platzen
podría
reventar
de
rabia
/
de
furia
unbestimmt
an
jmdm.
jemandem
seine
Wut
auslassen
descargar
su
cólera
en
alguien
an
jmdm.
jemandem
seine
Wut
auslassen
descargar
la
ira
en
alguien
ich
habe
eine
Wut
auf
ihn!
¡
le
tengo
una
rabia
!
seine
Wut
an
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
auslassen
descargar
la
bilis
contra
alguien
/
algo
seine
Wut
auslassen
(an
->
con/en)
encarnizarse
seine
Wut
an
jmdm.
jemandem
/
etwas
etwas
auslassen
desahogar
su
rabia
en
alguien/algo
fig
figürlich
blind
vor
Wut
sein
cegarse
de
ira,
ciego
de
ira
fig
figürlich
Redewendung
seine/ihre
Wut
entlud
sich
auf
die
Unschuldigen
se
ensañó
con
los
más
inocentes
ich
geriet
außer
mich
[od.
mir]
vor
Wut
me
puse
descompuesto
de
rabia
unbestimmt
sie
haben
ihm
die
Nachricht
übermittelt
und
er
ist
vor
Wut
außer
sich
geraten
[od.
hat
einen
Wutanfall
gekriegt]
le
han
dado
la
noticia
y
se
ha
puesto
hecho
un
demonio
ugs
umgangssprachlich
er/sie
kam
außer
sich
vor
Wut
an
llegó
hecho
fiera
Redewendung
rot
glühend;
fig
figürlich
außer
sich
vor
Wut
al
rojo
(vivo)
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.12.2025 6:08:38
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X