Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch Verrat
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
felonía
f
(deslealtad)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
prodición
f
(traición)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
traición
f
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
malón
m
(mala jugada)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
perfidia
f
(traición)
Substantiv
Dekl.
Verrat
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Verrat
die
-
Genitiv
des
Verrat[e]s
der
-
Dativ
dem
Verrat[e]
den
-
Akkusativ
den
Verrat
die
-
cangrejada
f
in Peru (Spanien: felonía)
Substantiv
es
riecht
nach
Verrat
sabe
a
traición
seine
Miene
verrät
Angst
su
cara
revela
miedo
Verrat
wittern
sospechar
la
traición
einen
Verrat
schmieden
tramar
una
traicción
eine
Freundin
verrät
man
nicht
a
una
amiga
no
se
la
traiciona
ugs
umgangssprachlich
das
stinkt
nach
Verrat
huele
a
traición
Verrat
von
Betriebs-
und
Geschäftsgeheimnissen
traición
del
secreto
industrial
y
comercial
er/sie
verrät
seine/ihre
Gedanken
nicht
la
procesión
le
va
por
dentro
eine
Tat,
die
als
Verrat
bezeichnet
werden
muss
un
acto
calificable
como
traición
den
Verrat
wird
er
teuer
bezahlen
müssen
pagará
cara
la
traición
dieser
Film
trägt
[od.
verrät]
die
Handschrift
seines
Regisseurs
esta
película
lleva
el
sello
de
su
director
unbestimmt
Wie
es
zustande
kam
und
durch
wen,
wird
nicht
verraten.
(wörtl.:
man
verrät
das
Wunder,
aber
nicht
den
Heiligen)
Se
dice
el
milagro,
pero
no
el
santo.
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.12.2025 23:09:12
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X