| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rom belohnt keine Verräter |
Roma no paga a traidores | | | |
|
Der Redliche lebt nur, solange der Verräter will. |
No vive más el leal de cuanto quiere el traidor. | | | |
|
Wer lange droht, macht dich nicht tot. Wer warnt, ist kein Verräter. |
El (hombre) que avisa no es traidor. Quien avisa, no es traidor. | | Redewendung | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
traicionero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
batidor mmaskulinum, -a f
in Argentinien (Europäisches Spanisch: soplón) | | Substantiv | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
sacón mmaskulinum, sacona f
(acusón, soplón) | | Substantiv | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
chivato mmaskulinum, chivata f
(delator) | | Substantiv | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
soplón mmaskulinum, soplona f | | Substantiv | |
|
Dekl. Verräter(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
traidor mmaskulinum, traidora f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 7:28:38 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |