Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch Verbesserung
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Verbesserung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbesserung
die
Verbesserungen
Genitiv
der
Verbesserung
der
Verbesserungen
Dativ
der
Verbesserung
den
Verbesserungen
Akkusativ
die
Verbesserung
die
Verbesserungen
mejora
f
Substantiv
Dekl.
Verbesserung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Verbesserung
die
Verbesserungen
Genitiv
der
Verbesserung
der
Verbesserungen
Dativ
der
Verbesserung
den
Verbesserungen
Akkusativ
die
Verbesserung
die
Verbesserungen
rectificación
f
(corrección)
Substantiv
Verbesserung
f
enmienda
f
Substantiv
Verbesserung
f
arreglo
m
Substantiv
Verbesserung
f
remiendo
m
Substantiv
Verbesserung
f
corrección
f
Substantiv
Verbesserung
f
remedio
m
Substantiv
Verbesserung
f
mejoramiento
m
Substantiv
Verbesserung
f
superación
f
(de récord)
Substantiv
Verbesserung
f
reformación
f
(mejora)
Substantiv
ein
Englischkurs
m
maskulinum
zur
Verbesserung
f
femininum
der
Sprachkenntnisse
f, pl
femininum, plural
el
curso
de
Inglés
para
perfeccionar
el
idioma
monatliche
Verbesserung
mejoras
mensuales
Verbesserung
des
Lebensstandards
elevación
del
nivel
de
vida
Verbesserung
der
Lebensqualität
mejora
de
la
calidad
de
vida
zunehmende
Verbesserung
der
Arbeitssicherheit
mejora
progresiva
de
la
seguridad
en
el
trabajo
eine
dauerhafte
Verbesserung
der
Arbeitsmarktsituation
una
mejora
perdurable
de
la
situación
del
mercado
laboral
ein
hoffnungsloser
Fall
sein
(wörtl.:
keine
Verbesserung
haben)
fig
figürlich
no
tener
enmienda
fig
figürlich
Redewendung
dies
kann
als
eine
quantitative
und
qualitative
Verbesserung
gesehen
werden
esto
puede
describirse
como
un
progreso,
tanto
a
nivel
cuantitativo
como
cualitativo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.12.2025 21:43:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X