| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Typ m Xbestimmt | Einzahl | Mehrzahl | Nominativ | | | | | Genitiv | | | | | Dativ | | | | | Akkusativ | | | | |
(abwertend) |
prójimo m (sujeto) | | Substantiv | |
|
Typ m |
fulano m | | Substantiv | |
|
Typ m |
uey m (nur in Mexiko) | | Substantiv | |
|
Typ m |
tipo mmaskulinum, chaval mmaskulinum, fulano mmaskulinum; ugsumgangssprachlich tio mmaskulinum, gallo m | | Substantiv | |
|
vulgvulgär bescheuerter Typ m |
gilipollas mmaskulinum | vulgvulgär | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ m |
vulgvulgär cachas m (persona atractiva) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
pflaumenweicher Typ m |
borricón mmaskulinum, borricote m (hombre sufrido) | | Substantiv | |
|
Kerl mmaskulinum, Typ m |
chorbo m (fulano) | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich heißer Typ |
chico cañón | | Redewendung | |
|
geiler Typ |
ugsumgangssprachlich papacito m | | Substantiv | |
|
finsterer Typ m |
sujeto de mala catadura | | Substantiv | |
|
Onkel mmaskulinum; ugsumgangssprachlich Kerl mmaskulinum, Typ m |
tío m | | Substantiv | |
|
ein mieser Typ |
ugsumgangssprachlich un chungo | | | |
|
ein mieser Typ |
ugsumgangssprachlich un chungo | | | |
|
ein ekelhafter Typ |
un tío chocante | | | |
|
ein knackiger Typ |
un tío macizo | | | |
|
junger aufstrebender Typ m |
ugsumgangssprachlich yogurín m | | Substantiv | |
|
gutaussehende Typ mmaskulinum, Hübscher mmaskulinum, Süßer m |
guapetón m | | Substantiv | |
|
aufregender Junge [od. Typ] m |
bacansote m (in Kolumbien - en Colombia) | | Substantiv | |
|
dieser Typ ist unverschämt! |
¡ ese tío es un fresco ! | | | |
|
wie ist mein Typ? |
¿ cómo soy de tipo ? | | | |
|
ein komischer Typ sein |
ser un tío raro | | | |
|
ich ertrage diesen Typ nicht |
se me atraviesa ese tipo | | | |
|
ugsumgangssprachlich der Typ ist voll daneben |
ese tipo está rayado | | Redewendung | |
|
der Typ ist echt dreist |
¡ será capaz ! | | | |
|
(attraktiv) ein geiler Typ sein |
vulgvulgär ser un tío cojonudo | vulgvulgär | | |
|
sein Typ ist sehr gefragt |
es una persona muy requerida | | | |
|
Bild nneutrum; Stich mmaskulinum; technTechnik Gesenk nneutrum; technTechnik Prägepresse ffemininum; (Typ) Druck m |
estampa f | technTechnik | Substantiv | |
|
dieser Typ geht mir auf Nerven f |
ugsumgangssprachlich este tipo me carga | | Substantiv | |
|
dieser lästige/ätzende Kerl/Typ; Nervensäge f |
ese pesado | | Substantiv | |
|
dieser Kerl ist genau mein Typ |
me mola este tío | | | |
|
der Typ ist ein echter Kotzbrocken |
ese es vomitivo | | | |
|
was für ein Typ ist er |
que tipo de persona es | | | |
|
das ist aber ein scharfer Typ! |
¡qué tío más cachas! | | | |
|
ugsumgangssprachlich ist das der Typ von neulich? |
¿es ese el tipo del otro día? | | unbestimmt | |
|
der Typ ist doch ganz unglaublich! |
ugsumgangssprachlich famfamiliär ¡ este tipo es la repera ! | | Redewendung | |
|
sie geht mit einem furchtbar hässlichen Typ |
sale con un tipo monstruoso | | | |
|
ugsumgangssprachlich der Typ hat meinen Gefühlshaushalt total durcheinandergebracht |
ese tío ha trastocado mi vida emocionalmente | | | |
|
dieser Typ ist absolut super! (wörtl.: ... ist die Milch) |
¡ este tipo es la leche ! | | Redewendung | |
|
ugsumgangssprachlich, famfamiliär der Typ geht mir total auf den Geist |
el tío ese es una lapa | | Redewendung | |
|
ich kann diesen Typ nicht leiden [od. ausstehen] |
este tipo me revienta | | | |
|
dieser Typ ist sehr unangenehm — du sagst es! |
este tipo es muy desagradable — ¡a que sí! | | | |
|
der Typ geht mir auf den Sack [oder auf die Eier] |
ese tipo me rompe las pelotas | | | |
|
ein guter Onkel sein; ugsumgangssprachlich ein attraktiver Typ sein, ein schöner Mann sein, stark aussehen |
ser un tío bueno | | | |
|
halt dich von diesem Mann fern, er ist ein übler Kerl [od. Typ] |
apártate de ese hombre que es un demonio | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.01.2021 22:15:07 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |