Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Rücksicht f Consideración fSubstantiv
Rücksicht f contemplación f
(miramientos)
Substantiv
Rücksicht f parsimonia f
(prudencia)
Substantiv
Rücksicht nehmen auf tener en cuenta de
auf jmdn. / etwas Rücksicht nehmen tener consideración con alguien / algo
aus Rücksicht auf etwas por deferencia a algo
mit Rücksicht auf ... teniendo en cuenta ...
auf jmdn. Rücksicht nehmen tener miramiento con alguien
nimm Rücksicht auf mich hazme caso
ohne Rücksicht auf Verluste sin pararse en barras
Rücksicht f, Rücksichtnahme f; Achtsamkeit f; Sorgfältigkeit f miramiento mSubstantiv
Rücksicht f; Höflichkeit f; Ehrerbietung f; Entgegenkommen n; Nachgiebigkeit f deferencia fSubstantiv
ohne Rücksicht auf die Kosten a todo costo
ohne Rücksicht auf die Kosten sin reparar en gastos
respektieren, achten; Rücksicht nehmen; beachten; einhalten Konjugieren respetar Verb
(ständig) Rücksicht nehmen müssen auf jmdn.
(span. Sprichwort)
templar gaitas
(refrán, proverbio, modismo)
Spr
rücksichtsvoll vorgehen; auf alles und jeden Rücksicht nehmen
Verhalten
andar con miramientos
du fährst Auto ohne Rücksicht auf die anderen (wörtl.: ohne die anderen zu respektieren) (tú) conduces sin respetar a los demás
er/sie hat seine/ihre Meinung ohne Rücksicht auf Verluste geäußert und dadurch nicht Wenige gegen sich gestimmt expuso sus opiniones en plan kamikaze y sembró unas cuantas antipatías
ein- und ausgehen wie im eigenen Haus; wie der Herr im Haus; mit voller Freiheit; ohne auf jmdn. Rücksicht zu nehmen; völlig ungeniert andar [o entrar] como Pedro por su casaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.12.2016 3:37:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken