| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
jobbst du als Kellner? |
¿ estás de camarero ? | | | |
|
den Kellner herbeiwinken |
llamar al camarero haciendo una seña | | | |
|
Manche Kellner in diesem Hotel sind unverschämt. |
Algunos camareros de este hotel son unos sinvergüenzas. | | | |
|
Der Kellner kam nicht |
El camarero no vino | | | |
|
der Kellner bringt das Frühstück |
el camarero trae el desayuno | | | |
|
Pablo ist Kellner, Luisa ist Kellnerin |
Pablo es camarero, Luisa es camarera | | | |
|
bestell beim Kellner Wasser für mich! |
¡ pide al camarero agua para mí ! | | | |
|
er/sie winkte den Kellner zu sich |
llamó al camarero | | | |
|
ugsumgangssprachlich kellnern (wörtl.: arbeiten als Kellner / Kellnerin) |
trabajar de camarero / camarera | | | |
|
ugsumgangssprachlich er hat von Kellner auf Koch umgesattelt |
cambió de camarero para cocinero | | Redewendung | |
|
in die Hände klatschen, um den Kellner zu rufen |
dar palmadas para llamar al camarero | | | |
|
ich kann Restaurants nicht leiden, wo ständig Kellner um einen herumwieseln |
no soporto los restaurantes donde los camareros no paran de dar vueltas a tu alrededor sirviéndote | | | |
|
Kellner! Dieses Fleisch ist nicht gut durch [od. durchgebraten] |
¡ Camarero ! Esta carne está poco hecha | | | |
|
Dekl. Kellner(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
cantinero mmaskulinum, -a f
(empleado) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kellner(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
mozo mmaskulinum (de café), moza ffemininum (de café) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kellner(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
mesero mmaskulinum, -a f
in Zentralamerika, Chile, Bolivien, Kolumbien, Ecuador, Mexiko, Dominikanische Republik (Europäisches Spanisch: camarero) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kellner(in) mmaskulinum ( ffemininum ) |
camarero mmaskulinum, -a f | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 14:47:29 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |