Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Höhe f altitud fSubstantiv
Höhe f
(Betrag)
importe mSubstantiv
Höhe f
(Anhöhe)
alto m elevación fSubstantiv
ort (auch: musik ) Höhe altura fmusik, ortSubstantiv
( auch: geogr, geolo, meteo ) Höhe f cota fgeogr, geolo, meteoSubstantiv
dreitausend Metern Höhe tres mil metros de altura
verfügbare vertikale Höhe altura vertical disponible
in großer Höhe a gran altura
Höhe f; Größe f; Erhabenheit f; Himmel m altura fSubstantiv
waagrecht, auf gleicher Höhe a nivel
auf gleicher Höhe sein mit estar al mismo nivel de
die Preise schnellten in die Höhe los precios se dispararon
Erwartungen in die Höhe schrauben subir las exigencias
das Flugzeug verliert an Höhe el avión pierde altura
erschreckt in die Höhe fahren dar un respingo
die Knie in die Höhe ziehen levantar las rodillas
hohe Gewinne pingües beneficios
hohe Gewinnwahrscheinlichkeit alta probabilidad de beneficio
hohe Besteuerung imposición alta
hohe Arbeitslosenrate alta tasa de paro
wirts hohe Wachstumsgröße variable f elevada de crecimientowirts
hohe Qualität f alta calidad fSubstantiv
hohe Temperatur temperatura alta
hohe Geburtenrate alta natalidad
hohe Wahlbeteiligung alta [o buena] participación
einen Schuss (in die Höhe) tun dar un estirón
den Bürostuhl in der Höhe einstellen ajustar la altura de la silla
auf der Höhe von, dicht über a [o al] ras de
auf der Höhe von Valencia liegen estar a la altura de Valencia
(e-s Gebäudes) in die Höhe ragen erguirse
Höhengleichheit f, ebene Fläche f, auf gleicher Höhe befindliche Fläche f el ras mSubstantiv
die Spekulation hat die Wohnungspreise in die Höhe getrieben la especulación ha exorbitado los precios de la vivienda
die Höhe über Normalnull (NN od. N.N.) la altura sobre el nivel del mar
hohe/tiefe Tonlage tono agudo/grave
hohe Ansprüche stellen fig poner el listón muy altofigRedewendung
extrem hohe Bearbeitungsgeschwindigkeiten una velocidad de procesamiento sumamente
fig hohe Wellen schlagen causar sensaciónfig
finan eine hohe Auslandsverschuldung una deuda externa [o exterior] altafinan
die Hohe Behörde la Alta Autoridad
die Erstauflage in Höhe von 20.000 Exemplaren una primera tirada de 20.000 ejemplares
auf dem Laufenden sein, auf der Höhe f des Tages m sein verb estar al día
Knorpel m am Brustbein (in der Höhe des Mageneingangs) paletilla f
(ternilla del esternón)
Substantiv
in 1500 Meter Höhe, auf einer Höhe von 1500 Metern a una altitud de 1500 metros
das ist eine Sauerei!, das ist doch die Höhe!, so eine Schweinerei! ¡ esto es una coña !Redewendung
auf dieselbe Höhe bringen Konjugieren emparejar Verb
hohe See, offenes Meer la alta mar
hohe Temperaturen im Gerät temperatura elevada en el interior (de la máquina)
auf der Höhe seiner/ihrer körperlichen Fähigkeiten / im Vollbesitz m seiner/ihrer körperlichen Kräfte f, pl en la plenitud de sus facultades físicas
Eisen hat eine hohe Dichte el hierro es un metal de mucha densidad
hohe Anforderungen [od. Ansprüche] stellen ser muy exigente
hohe Auflagen (Bücher oder Zeitschriften) grandes tiradas
der Verlag machte hohe Verluste la editorial tuvo grandes pérdidas
sich aufs hohe Ross setzen subirse de tono
die Menschen bauten hohe Mauern la gente construyó altos muros
Vilaflor, die höchste Stadt Spaniens, die auf über 1400 Meter Höhe gelegen ist Vilaflor, la ciudad más alta de España, situada a más de 1400 metros
ihr wurde ein zweijähriges Stipendium/ein Stipendium in Höhe von 5.000 Euro gewährt la han becado durante dos años/con 5.000 euros
ugs Das ist der Gipfel!; das ist die Höhe!; jetzt schlägt's aber dreizehn! ¡ este es el colmo !, ¡ es la oca !Redewendung
durch die Fehlinvestitionen entstanden hohe Verluste las erróneas inversiones originaron pérdidas cuantiosas
der Dozent stellt zu hohe Anforderungen el docente exige demasiado
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.05.2017 19:41:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Opel
Australien
Amazon
sapxsi