Wörterbuch
▲
Suchen
Hall of fame
Foren
▼
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Deutsch Grenze
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Grenze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Grenze
die
Grenzen
Genitiv
der
Grenze
der
Grenzen
Dativ
der
Grenze
den
Grenzen
Akkusativ
die
Grenze
die
Grenzen
linde
m
maskulinum
o
f
Substantiv
Grenze
f
coto
m
Substantiv
die
Grenze
/
die
Straße
überqueren
atravesar
la
frontera
/
la
calle
Grenze
f
frontera
f
Substantiv
gemeinsame
Grenze
f
colindancia
f
Substantiv
hart
an
der
Grenze
sein
(zu)
tocar
(en)
Verb
die
Grenze
zu
...
la
frontera
con...
die
untere
Grenze
f
el
límite
inferior
Substantiv
an
der
Grenze
en
la
frontera
übertreten
1.
(Grenze)
pasar
Verb
die
Grenze
überschreiten
franquear
la
frontera
Alles
hat
seine
Grenze
f
todo
tiene
un
límite
Substantiv
gesch
Geschichte
die
innerdeutsche
Grenze
la
frontera
interalemana
gesch
Geschichte
die
Grenze
zu
Belgien
la
frontera
con
Bélgica
verlaufen
(Grenze,
Weg)
pasar
(durch
-
por)
Verb
der
Versuch,
die
Grenze
zu
überqueren.
el
intento
por
cruzar
la
frontera
die
Grenze
zwischen
zwei
Provinzen
festlegen
deslindar
dos
provincias
jmdn.
jemanden
über
die
(grüne)
Grenze
schleusen
ayudar
a
alguien
a
pasar
la
frontera
(ilegalmente)
unbestimmt
wir
überquerten
geschlossen
die
Grenze
pasamos
la
frontera
en
manada
die
Fluchthelfer
ermöglichten
den
Menschen,
die
Grenze
zu
passieren
los
que
les
ayudaron
a
huir
facilitaron
a
las
personas
traspasar
la
frontera
unbestimmt
wir
müssen
es
nur
bis
zur
Grenze
schaffen
sólo
tenemos
que
llegar
hasta
la
frontera
es
gibt
eine
schmale
Grenze
zwischen
inspirierend
und
selbstmörderisch
hay
una
delgada
línea
entre
inspiración
y
suicida
unbestimmt
im
Westen
wird
die
Region
von
einem
Fluss
begrenzt
[od.
bildet
ein
Fluss
die
Grenze
der
Region]
la
región
queda
delimitada
por
el
oeste
por
un
río
Dekl.
Grenze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Grenze
die
Grenzen
Genitiv
der
Grenze
der
Grenzen
Dativ
der
Grenze
den
Grenzen
Akkusativ
die
Grenze
die
Grenzen
confín
m
(frontera)
Substantiv
Dekl.
Grenze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Grenze
die
Grenzen
Genitiv
der
Grenze
der
Grenzen
Dativ
der
Grenze
den
Grenzen
Akkusativ
die
Grenze
die
Grenzen
límite
m
(frontera)
Substantiv
Dekl.
Grenze
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Grenze
die
Grenzen
Genitiv
der
Grenze
der
Grenzen
Dativ
der
Grenze
den
Grenzen
Akkusativ
die
Grenze
die
Grenzen
término
m
(linde)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.12.2025 9:48:50
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X