pauker.at

Spanisch Deutsch Überfluss

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Überfluss
m
derroche
m
Substantiv
Dekl. Überfluss
m
demasía
f
Substantiv
Dekl. Überfluss
m
prodigalidad
f
Substantiv
Dekl. Überfluss
m
abastanza
f
Substantiv
Überfluss
m
opulencia
f
Substantiv
Überfluss haben an etwas abundar en una cosa
Überfluss
m
profusión
f
Substantiv
Überfluss
m

(an)
plaga
f

(de)
landwSubstantiv
Überfluss
m
rangosidad
f

in Chile (Europäisches Spanisch: opulencia)
Substantiv
Überfluss
m

(Wörter)
redundancia
f
Substantiv
Überfluss
m

(in der Menge an)
superabundancia
f

(en cantidad de)
Substantiv
Überfluss
m
plétora
f
Substantiv
im Überfluss a todo pasto
im Überfluss leben vivir en la abundancia / opulencia
zu allem Überfluss para colmo
zu allem Überfluss para remate
Überfülle f, Überfluss
m
sobreabundancia
f
Substantiv
im Überfluss vorhanden sein abundarVerb
Überschäumen n; Überfluss m, Überfülle
f
desgastamiento
m
Substantiv
im Geld schwimmen; im Überfluss schwelgen nadar en la abundancia
Überfluss m; Abfall m; Reste m, pl sobra
f
Substantiv
Pleonasmus m (griechisch: Überfluss)
Ein Pleonasmus ist eine sprachliche Erscheinung, bei der eine Bedeutung mehrfach zum Ausdruck gebracht wird oder bei der Ausdrucksmittel verwendet werden, die keine zusätzliche Information beisteuern. Als Stilmittel wird der Pleonasmus zur Verstärkung, Verdeutlichung oder besonderen Hervorhebung des Gesagten verwendet (z.B: kaltes Eis; mit meinen eigenen Händen angefasst; mit meinen eigenen Augen gesehen; runde Kugel; alter Greis; Gratis-Geschenk; tote Leiche; Haarfrisur; zusammenaddieren; manuelle Handarbeit; nasser Regen; kleiner Zwerg; seltene Ausnahmeerscheinung).
pleonasmo
m

repetición de palabras de igual sentido para dar más fuerza a la expresión (Ejemplo: lo he visto con mis propios ojos)
Substantiv
reichlich [od. im Überfluss] vorhanden sein Konjugieren rebosarVerb
im Überfluss [od. in großen Mengen] vorhanden sein sobreabundarVerb
hervorbringen; fließen, quellen; strömen; im Überfluss vorhanden sein Konjugieren manarVerb
im Überfluss, mehr als genug; überflüssig, übrig de sobra
diese Familie hat Geld im Überfluss [od. schwimmt in Geld] esta familia mana en [o de] dinero
ein Rezept aus Galicien, wo es Meeresfrüchte im Überfluss gibt una receta de Galicia, donde abunda el marisco
um im Überfluss zu schwimmen, muss man durch den Schlamm kriechen
Zitat von Miguel Mateos,

argentinischer Musiker
para nadar en la abundancia, hay que arrastrarse en el fango
cita de Miguel Mateos

músico argentino
Redewendung
er geht aus dem Krieg hervor, der Frieden; aus dem Frieden der Überfluss; aus dem Überfluss das Nichtstun; aus dem Nichtstun das Laster; aus dem Laster der Krieg
(Zitat von Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

spanischer Schriftsteller)
sale de la guerra, paz; de la paz, abundancia; de la abundancia, ocio; del ocio, vicio; del vicio, guerra
(cita de Francisco de Quevedo (1580 ― 1645),

escritor español)
Wussten Sie, dass der Name Peru von einem Quechua-Wort stammt, das "Überfluss" bedeutet, was an den Reichtum der Epoche des Inkareichs erinnert?
(Lateinamerikanische Kuriositäten)
¿ Sabía que el nombre de Perú deriva de una palabra quechua que significa «abundancia», recordando la riqueza de la época del imperio incaico ?
(curiosidades latinas)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:36:04
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken