Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
adv Adverb da
adv Adverb pues ("pues" wird u.a. als Bindewort verwendet)
Adverb
Platz da
¡ cancha ! (Redewendung in Lateinamerika)
Redewendung
das Zimmer liegt nach Süden
la habitación da al sur
er/sie wird beim Reden ganz verlegen
le da vergüenza al hablar
infor Informatik Web n
web m maskulinum o f
infor Informatik Substantiv
da hast du dich selbst überlistet
te has pasado de listo
es ist mir peinlich, dass er/sie zuschaut
me da bochorno que esté mirando
diese Tür führt in den Garten
esta puerta da paso al jardín
man hört es gern
da gusto oirlo
ugs umgangssprachlich da rüber!
¡(por) allí enfrente!
dafüt da sein
estar para eso
Schatten spendend, adj Adjektiv schattenspendend
que da sombra Adjektiv
das ist doch piepegal!
¡qué más da! Redewendung
ich schäme mich
me da vergüenza
Ist doch egal!
¡Qué más da!
er/sie/es gibt 3.EZ
da
infor Informatik World Wide Web n
World Wide Web f
infor Informatik Substantiv
da wäre ich mir nicht so sicher!
¡no te fíes!
er ist nie da
no esta nunca
Da stimmt was nicht
Hay algo que no funciona
infor Informatik Webinar n neutrum , Web-Seminar n
Das neue Wort Webinar ist ein Kofferwort aus den Wörtern Web (von World Wide Web) und Seminar, sowie seit 2003 beim Deutschen Patent- und Markenamt als Wortmarke eingetragen.
seminario m maskulinum web infor Informatik Substantiv
ich bin da zwiegespalten
estoy indeciso sobre este asunto unbestimmt
infor Informatik im Web surfen
navegar por la web infor Informatik
er/sie/es geht mir gegen den Strich
me da cien patadas
du kannst Dich ja mal melden
da señales de vida Redewendung
da war was los! (beim Fest)
¡ menudo sarao se armó allí ! (de friesta)
ich war zuerst da
yo llegué primero
du weißt, ich bin allzeit für dich da
sabes que me tienes a tu disposición en cualquier momento unbestimmt
es ist kein Mensch [od. ugs umgangssprachlich Aas] da
no hay bicho viviente
ugs umgangssprachlich da hast du dich zu früh gefreut
te has alegrado antes de tiempo
da kenne ich nichts!
¡ me da lo mismo ! Redewendung
da muss eine Verwechslung vorliegen
debe ser un error
ich war noch nie da
no he estado nunca
infor Informatik Stammweb n neutrum , Stamm-Web n
web m maskulinum o f femininum raíz infor Informatik Substantiv
Webstamm m
tallo m maskulinum web Substantiv
das ist zum Lachen
da risa
es ekelt einen an
da asco
adv Adverb da
adv Adverb entonces Adverb
es macht Arbeit
da trabajo
adv Adverb gleichviel
da igual
Dekl. Webstamm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
raíz m maskulinum web Substantiv
da droben
ahí arriba
heraus da!
fuera de ahi
hier, da
adv Adverb acá Adverb
gleich da
aquí mismo
infor Informatik Firmenwebsite f
web corporativa infor Informatik Substantiv
Dekl. zoolo Zoologie Webspinne f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
araña f femininum web zoolo Zoologie Substantiv
aber da
pero ahí
Platz da!
¡ paso !
raus da!
fuera de ahi !
da, weil
como
da hinüber!
¡ (por) allí enfrente !
da, weil
ya que
noch da
todavía ahí
genau da
ahí mismo
weil, da
porque (causal)
Konjunktion
aber da
pero acá
das da
ese ahí
weil, da
xq SMS -
Abkürzung von: porque und por qué
Konjunktion Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2025 5:28:03 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (SP) Häufigkeit 11