Chingon_1
Deutsch Spanisch Vorrat Stufe Raus
(viel) später muss ich eine Kunden sehen
más tarde tengo que ir a ver un cliente
ab sofort
desde ya
aber es macht Spaß
pero es divertido
aber Julia ist das egal
pero a Julia no le importa
alles auf einmal
todo de una vez
alles ging gut
todo fue bien
alles hängt von dir ab
todo depende de ti
an Gott glauben
creer en Dios
an wem liegt das?
quién es el responsable?
annähernd gleich
casi igual
auf keinen Fall
en ningún caso
besser als gestern
mejor que ayer
besser wäre es, etwas etwas zu tun
mejor seria hacer algo
bete für mich
reza por mi
beweg dich nicht
no te muevas
bin ich m maskulinum so hässlich?
¿ soy tan feo ?
bis gestern
hasta ayer
bis jetzt
hasta ahora evtl. falsch
adv Adverb bis jetzt
hasta ahora Ersetze
bis zum nächsten mal
hasta la proxima
bisher
hasta la fecha evtl. falsch
adv Adverb bisher
hasta ahora Ersetze
bist du blöd?
¿ eres tonto ?
bist du durstig?
tienes sed ?
bist du schüchtern?
eres tímido ?
bleib cool!
¡ tranqui !
brauchst du Geld?
necesitas dinero ?
Brauchst Du noch mehr?
necesitas mas?
bring sie f femininum sg singular mir!
¡ tráemela !
Carmen kommt zu spät nach Hause
Carmen llega tarde a casa
Darf ich dich küssen
Puedo darte un beso evtl. falsch
darf ich dich küssen?
¿ puedo darte un beso ? Ersetze
das Beste wäre
lo mejor seria
das bezweifle ich
lo dudo
Das dauert aber lange
esto tarda mucho
das dauert und dauert
tarda horas y horas
das erste Mal
la primera vez
das Essen ist fertig
la comida está lista
das finde ich auch
eso creo yo tambien
Das finde ich nicht!
No me parece.
das gefällt dir
eso te gusta
das geht zur Not
puede pasar
das ist derselbe Fehler, den ich schon gemacht habe
es el mismo error que ya hice
das ist kein Problem
eso no es ningún problema
das ist schier unmöglich
eso es casi imposible
Das ist sehr langweilig
Esto es muy aburrido
Das kann ich nicht leiden! Abneigung
Eso no me gusta!
das kommt alles so plötzlich
es todo tan repentino
Das macht keinen Sinn.
Este no tiene sentido.
das macht mich wahnsinnig
esto me vuelve loco
das macht solchen Spaß!
es tan divertido!
das nächste Mal
la próxima vez
das war nur scherzhaft gemeint
era solo una broma
das Wörterbuch gehört Juan
es diccionario es de Juan evtl. falsch
das Wörterbuch gehört Juan
el diccionario es de Juan Ersetze
Dein Lächeln gefällt mir sehr.
me gusta mucho tu sonrisa
denk daran, wir haben nicht mehr viel Zeit
mira, que no nos queda mucho tiempo
denke an deine Linie
piensa en tu figura
denkst du an mich?
piensas en mí?
der beste Freund
el mejor amigo
Der Kurs dauert zwei Monate.
El curso dura dos meses.
der pure Neid
la pura envidia
der Satz ergibt keinen Sinn
la frase no tiene sentido evtl. falsch
der Satz ergibt keinen Sinn
la frase no tiene sentido Ersetze
die Bank ist nicht weit weg
el banco no esta lejos evtl. falsch
die Bank ist nicht weit weg
el banco no está lejos Ersetze
die ganze Zeit
todo el tiempo
die Hühner legen Eier
las gallinas ponen huevos
Die Mädchen, mit denen wir gekommen sind.
las chicas con las que hemos venido
die Uhr geht falsch
el reloj anda mal
dieses Fleisch stinkt
esta carne apesta
dieses Paket ist für dich
este paquete es para ti
Du bist aber faul!
mira que eres vago !
du bist ein gemeiner Hund!
eres un miserable !
du bist sehr neugierig
eres muy curioso
du bist sehr unordentlich
eres muy desordenado (-a)
du bist zu romantisch
eres demasiado romántico
du brauchst nicht zu kommen
no hace falta que vengas
du bringst das, was du anfängst, nie zu Ende
nunca rematas lo que has empezado
du hast dich nicht einmal bei mir bedankt
no me has dado ni las gracias
Du hast ein nettes Lächeln.
Tienes una sonrisa muy simpatica.
Du hast mir (eine) große Freude bereitet.
Me has dado una gran alegria.
du hast mir den Tag vermasselt
he has dado el día
Du hast warme Hände
Tienes las manos calientes. evtl. falsch
du hast warme Hände
tienes las manos calientes Ersetze
du kannst bei uns bleiben
te puedes estar con nosotros
Du kannst dich auf mich verlassen.
Puedes contar conmigo.
Du kannst nicht beides machen.
No puedes hacer las dos cosas.
du kommst dir wohl sehr schlau vor?
te crees muy listo, verdad ?
du lügst
mientes
du musst aufhörn an ihn zu denken
tienes que dejar a pensar en el
du musst es machen
tienes que hacerlo
du musst hier warten
tienes que esperar aquí
du warst da
estabas alli
ein einziges Mal
una sola vez
er denkt nur an sich
solo piensa en si
er sagte, es störte ihn
dijo que le molestaba
er will mir nichts sagen
no me quiere decir nada
Er/Sie hat das alles aus Liebe getan.
Lo hizo todo por amor
er/sie hatte Alkoholprobleme
tuvo problemas con el alcohol
er/sie kommt nie zu spät, er/sie ist sehr pünktlich
nunca viene tarde, es muy puntual
er/sie sollte mehr arbeiten
deberia trabajar mas
er/sie tut mir leid
le tengo lástima
es fehlen zwei
faltan dos
Es gibt (überhaupt) kein Problem.
No hay ningún problema
Es gibt mehrere Möglichkeiten.
Hay varias posibilidades.
Es hat mich gefreut, dich kennen zu lernen.
Ha sido un placer conocerte.
es ist fünf Uhr
son las cinco
es ist gestern spät geworden
se hizo tarde ayer
es ist kaputt
está roto
es ist keine Milch im Kühlschrank
no hay leche en la nevera
es ist mir scheißegal
me importa un carajo
es ist schade, dass ...
es una lástima que
es ist wahr [od. sicher]
es cierto
es nützt nichts; es hat keinen Zweck, es ist zwecklos
esto es inútil
Es regnet fast jeden Tag.
Llueve casi todos los dias.
es regnet ununterbrochen
no deja de llover
es tut mir leid, ich kann heute nicht
lo siento, es que hoy no puedo
es tut mir sehr leid, aber ich kann dich nicht begleiten
lo siento mucho, pero no puedo acompanarte
es tut mir um ihn leid
lo siento por el
es tut mit leid das zu sagen, aber
siento decir esto, pero
es war meine Schuld
ha sido culpa mía
es waren andere Zeiten
eran otros tiempos
es wäre besser gewesen Konditional II
habria sido mejor
fast nie
casi nunca
fast überall im Land
en casi todo el país
Felipe singt sehr gut
Felipe canta muy bien
findest du es nicht etwas etwas teuer?
no crees que es un poco caro?
für mich allein
para mí sola
für mich auch
para mi también
Für wen ist das?
Para quien es?
Gefrierschrank m maskulinum , Gefriertruhe f femininum , Tiefkühltruhe
el congelador evtl. falsch
Gefrierfach
congelador Ersetze
genau so schön wie
tan bonito como
Glaube an Gott
fe en Dios
glaubst du er kommt? – garantiert!
crees que vendrá ? evtl. falsch
glaubst du er/sie kommt? – garantiert!
crees que vendra ? Ersetze
glaubst du er/sie kommt? – garantiert!
crees que vendra ?
gut gemacht
bien hecho
hast du Angst vorm Fliegen?
tienes miedo a volar ?
hast du Zeit für mich?
tienes tiempo para mi ?
Heute morgen kann ich nicht frühstücken
Hoy no puedo desayunar
hier stinkt es wie die Pest
aquí hay una peste increíble
hilfst du mir, den Schreibtisch zu verrücken?
¿ me ayudas a mover el escritorio ?
hoffentlich bis bald
espero que hasta pronto
hoffentlich ist nichts Schlimmes passiert
espero que no haya sido nada grave
Hunde sind sehr treu (Anders als im Deutschen wird der bestimmte Artikel im Spanischen verwendet, wenn das Substantiv das Subjekt des Satzes ist und es sich um eine Verallgemeinerung handelt.)
los perros son muy fieles
hörst du mich
me oyes evtl. falsch
hörst du mich?
¿ me oyes ? Ersetze
ich amüsiere mich
me divierto
Ich beeile mich.
Me doy prisa.
ich bin deinetwegen gekommen
he venido por ti
Ich bin ganz deiner Ansicht
Soy de tu misma opinión
ich bin in Eile
tengo prisa
ich bin ins Kino gegangen
he ido al cine
Ich bin nicht von hier.
No soy de aquí.
ich bin stolz auf dich
estoy orgulloso de ti
ich bin verkühlt
tengo un catarro
ich bleibe diesen Sommer in der Stadt
me quedo en la ciudad este verano
ich brauch (es) nicht
no me hace falta
ich brauche dich
▶ te necesito
Ich brauche ein Zimmer
Necesito una habitacion
Ich brauche Größe 36.
Necesito la talla 36.
Ich brauche Hilfe
necesito ayuda
ich brauche nicht so viel Schlaf
no necesito dormir tanto
▶ ich denke an dich
pienso en ti
ich denke oft an Sie
pienso mucho en ella
ich erkläre euch später, wie es funkioniert
os explico luego cómo funciona
Ich finde es nicht.
No lo encuentro.
ich finde es schade
me da pena
ich fühle mich gut
me siento bien
ich fühle mich nicht wohl
no me encuentro bien
ich fühle mich sehr geehrt
me siento muy honrado
ich gebe dir noch eine letzte Chance/Gelegenheit
aún te doy una última oportunidad
ich gehe heute nicht aus
no salgo esta noche
ich glaube [od. ich denke], du bist der Erste
creo que eres el primero
ich glaube dir kein Wort
no me creo nada de lo que dices
ich glaube dir nicht
no te creo
Ich glaube nicht, dass
no creo que
ich habe das nicht zu entscheiden
no lo decido yo
ich habe einen Brief erhalten / bekommen
He recibido una carta
ich habe gerade angefangen
acabo de empezar
ich habe keine Gabel
no tengo tenedor
ich habe mich über deinen Besuch gefreut
me alegré de tu visita
ich habe nicht genug Zeit, um das zu machen
me falta tiempo para hacerlo
ich habe Recht
tengo razón evtl. falsch
sehr; ganz; recht
adv Adverb bien Ersetze
ich habe solchen Durst
tengo tanta sed
ich habe überhaupt keine Eile, ich habe es überhaupt nicht eilig
no tengo nada de prisa
ich hasse dich
▶ te odio
ich hasse es, samstags einkaufen zu gehen
odio ir de compras los sábados
Ich hoffe, dass
espero que
ich hoffe, dass du bald kommst
espero que vengas pronto
Ich hole euch ab
paso por vosotros
Ich kann dich nicht vergessen. (Zuneigung, Sehnsucht)
No puedo olvidarte.
ich kann dir nicht mehr sagen
no puedo decirte mas
ich kann es gar nicht glauben!
no me lo puedo creer!
ich kann nicht klagen
no puedo quejarme
Ich koche fast nie
Casi nunca cocino
ich komm schon
ya voy
ich komme gern
voy con mucho gusto
ich komme zurück nach Hause
vuelvo a casa
Ich liebe euch sehr
Os Quiero mucho.
Ich mache es wegen dir
Lo hago por ti
Ich mag dich so wie du bist
Te quiero tal como eres
ich mag es [od. mir gefällt], dass du an mich denkst
me gusta que pienses en mí
ich möchte das umtauschen
quiero cambiar esto
ich schwöre bei Gott
lo juro por Dios
ich schwöre dir, dass es wahr ist
▶ te juro que es verdad
ich schwöre es dir
te lo juro
ich schäme mich
me avergüenzo
Ich suche eine Arbeit
Busco un trabajo
ich suche seit Juni eine Wohnung
busco piso desde junio
ich treffe mich mit meinen Freunden
me quedo con mis amigos
ich vermute, dass
supongo que evtl. falsch
ich vermute, dass ..., ich nehme an, dass ..., ich schätze, dass ..., ich mutmaße, dass ...
supongo que... Ersetze
Ich verpasse immer den Bus
pierdo siempre el autobús
ich vertraue dir nicht
no confío en ti
ich war die ganze Woche da
estuve alli toda la semana
ich war es wirklich nicht
yo no lo hice, de verdad
Ich warte auf dich am Ausgang.
Te espero en la salida.
ich warte gerade auf Alicia
estoy esperando a Alicia
ich wasche mich
me lavo
ich wasche mich gern mit kaltem Wasser
me gusta lavarme con agua fria evtl. falsch
ich wasche mich gern(e) mit kaltem Wasser
me gusta lavarme con agua fría Ersetze
ich werde dich nie vergessen.
nunca te olvidare evtl. falsch
ich werde dich nie vergessen
nunca te olvidaré Ersetze
ich werde immer an dich denken
yo siempre voy a pensar en ti
ich werde nerviös
me pongo nervioso
ich will dich nicht verlieren
no quiero perderte
Ich will dich sehen
quiero verte
Ich will dich wiedersehen
quiero volver a verte
ich will etwas etwas fragen
quiero preguntar algo
ich wäre gern bei dir!
quisiera estar contigo !
ich ziehe mich an
me pongo
ich zweifle an der Wahrheit
dudo de la verdad
ihr habt es immer eilig
tenéis siempre prisa
ihr seid aber feige!
qué corbardes sois!
in Marbella sind viele Deutsche
en Marbella hay muchos alemanes
irgendwann einmal
alguna vez
ist das denn so schlimm?
¿ es tan grave ?
ist das so richtig ?
Está bien así?
ist hier eine Bank ?
¿ hay un banco por aquí ?
ist Pedro daheim
esta Pedro evtl. falsch
ich habe etwas etwas daheim vergessen
me olvidé algo en casa Ersetze
jetzt erst recht
ahora mas que nunca evtl. falsch
jetzt erst recht! (erst = Partikel)
¡ahora más que nunca! Ersetze
jetzt gleich
ahora mismo
jetzt, wo ich Zeit habe
ahora que tengo tiempo
José bezahlt immer
José siempre paga
José ist ehrlich
José es sincero
Juan sucht eine billige Wohnung
Juan busca un apartamento barato
Kann ich das Fenster öffnen?
puedo abrir la ventana ?
Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Puedo pedirte un favor?
Kann ich mir das Buch ausborgen?
Puedo prestar el libro?
kann ich rein kommen?
puedo pasar ?
kannst du mir das übersetzen?
¿ puedes traducirme esto ?
Kannst du mir Geld leihen?
Me puedes prestar dinero? evtl. falsch
kannst du mir Geld leihen?
¿ me puedes prestar dinero ? Ersetze
komm, beeil dich
venga, date prisa
Kommt, ich lade euch ein
Vamos, os invito yo
küss mich!
bésame ! evtl. falsch
küss mich!
¡ bésame ! (bejahter Imperativ)
Ersetze
lass das Mädchen in Ruhe
deja tranquila a la niña
lass mich
dejame evtl. falsch
lass mich!
¡ déjame ! Ersetze
lass mich in Ruhe!
¡ déjame en paz !
lasst es uns wissen
nos lo hagáis saber
Leck mich am Arsch!
bésame el culo ! evtl. falsch
vulg vulgär Leck mich am Arsch!
¡ bésame el culo ! Ersetze
los verschwinde!, hau ab!, verzieh dich!, ugs umgangssprachlich ab durch die Mitte!
largate !
macht es dir etwas etwas aus zu warten?
¿ te importa esperar ? evtl. falsch
macht es dir etwas aus zu warten?
¿ te importa esperar ? Ersetze
macht es euch etwas etwas aus?
¿ os importa ?
man muss sehr vorsichtig sein
hay que tener mucho ojo
man sollte die Fenster putzen
habria que limpiar las ventanas evtl. falsch
man sollte die Fenster putzen
habría que limpiar las ventanas Ersetze
manche sind schon gegangen
algunos ya se han ido
Marta möchte, dass du ihr beim Umzug hilfst
Marta quiere que la ayudes con la mudanza
mein bester Freund
mi mejor amigo
Mein Bruder hat große Schmerzen im Knöchel
Mi hermano siente muchos dolores en el tobillo
mein größter Wunsch
mi mayor deseo
mich schickt
me manda
mir ging es nicht schlecht
no me fue mal
mir ist die Sicht versperrt
no puedo ver nada
mir schmerzen die Beine
me duelen las piernas
morgen arbeite ich nicht
manana no trabajo
Morgen höre ich zu lernen auf
manana dejare de aprender
möchtet ihr, dass ich morgen komme?
quereis que venga manana ?
Natürlich komme ich.
Claro que voy.
nicht so hastig!
no tan de prisa!
nicht so schnell
no tan rápido
nie die Hoffnung verlieren
no perder nunca la esperanza
nie mehr, nie wieder
nunca más
nimm dir Zeit
tomate tu tiempo
nimm!
toma !
noch nicht
todavia no
noch nie im Leben
nunca en la vida
normalerweise komme ich um sieben nach Hause zurück
normalmente vuelvo a casa a las siete
nun, es wäre nicht dasselbe
no seria lo mismo
Nuria ist nicht dumm
Nuria no es tonta
Paco hat Sinn für Humor.
Paco tiene sentido del humor.
pass auf dich auf!, bleib gesund!
cuídate ! evtl. falsch
pass auf dich auf!
¡ cuídate ! Ersetze
Pedro hat sich mit Paco um das Buch gestritten
Pedro se peleo con Paco por el libro
qualitativ besser
de mejor calidad
sag mir, was du brauchst
dime qué necesitas evtl. falsch
sag mir, was du brauchst
dime, ¿qué necesitas? Ersetze
Schade dass du so weit weg wohnst!
Qué lastima que vivas tan lejos!
Schau mal, Carlos, da ist eine Kneipe.
Mira, Carlos, ahi hay un bar.
Scheiße! (umgangssprachlich)
eleches evtl. falsch
Scheiße!
ugs umgangssprachlich vulg vulgär ¡ leches ! Ersetze
scher dich zum Teufel!
vete al carajo !
schöne Augen haben
tener ojos bonitos
seit wann?
desde cuándo ? evtl. falsch
seit wann?
¿ desde cuándo ? Ersetze
Sicher nehme ich euch mit.
Claro que os llevo.
sie ist aber wirklich sehr doof
mira que es tonta
sie müssen eine Entscheidung treffen
han de tomar una decision
sieh, wie glücklich er/sie ist!
mira que contento esta !
sind Eier im Kühlschrank?
¿ hay huevos en la nevera ?
so früh?
tan pronto? evtl. falsch
adv Adverb plötzlich
de pronto Ersetze
so gut wie nichts
casi nada
Später waschen wir die Teller ab
Luego lavamos los platos
tanze mit mir!
baila conmigo!
Tut mir leid, dass du nicht kommen kannst.
Siento que no puedas venir.
tut mir leid, heute habe ich keine Zeit
lo siento, hoy no tengo tiempo
umarme mich!
abrázame !
und was hat er dir gesagt?
y que te dijo
und was zum Teufel willst du?
y tu qué carajo quieres ?
unglaublich, aber wahr
increíble pero cierto
uns bleibt noch genügend Zeit
nos sobra bastante tiempo
vergiss es!
olvídalo !
viel besser
mucho mejor
vor langer Zeit
hace mucho tiempo
Wann stehst du auf?
A que hora te levantas? evtl. falsch
wann stehst du auf?
¿ a qué hora te levantas ? Ersetze
warst du brav? (wörtl.: hast du dich gut betragen?)
¿ te has portado bien ?
warum bist du so eifersüchtig?
¿por qué eres tan celoso?
Warum bist du so ernst?
Por qué estás tan seria? evtl. falsch
warum bist du f femininum so ernst?
¿por qué estás tan seria? Ersetze
Warum seid ihr so gelangweilt?
Por que estais tan aburridos? evtl. falsch
warum seid ihr so gelangweilt?
¿ por qué estáis tan aburridos? Ersetze
was denkst du?
que piensas?
Was gefällt euch mehr: t oder i
Qué os gusta más
Was glaubst du?
Tú qué crees?
was habe ich dir gesagt!
¡que te dije!
Was hast du gestern gemacht?
Que hiciste ayer?
was machst du diesen Sonntag?
que haces este domingo?
was soll ich anziehen?
que me pongo?
wasch dir die Hände
lavate las manos evtl. falsch
wasch dir die Hände
lávate las manos Ersetze
Wem gehört diese Jacke? - Mir. oder: Es ist meine.
De quién es esta chaqueta? Es mía
wem hast du es gegeben?
a quién se lo has dado?
wenn du kannst lies das Buch
si puedes lee ese libro
wenn ich du wäre; ich an deiner Stelle
yo que tú
wer fehlt?
quien falta ?
Wer hat die Schlüssel?
Quien tiene las llaves?
wer hat es gemacht
quien lo ha hecho
wer sonst?
¿ quién sino ?
Wer sucht, der findet.
El que busca encuentra.
Wichser
capio
wie findest du die Wohnung?
que te parece el piso? evtl. falsch
wie findest du die Wohnung?
¿ qué te parece el piso ? Ersetze
wie kein Zweiter
como ningún otro
wie lange brauchst du dafür [o. dazu] ?
cuanto tiempo necesitas para esto?
wie mir das leid tut!
cuanto lo siento
Wie schade!
Que lastima! evtl. falsch
wie schade!, das ist aber schade!, wie bedauerlich!
¡qué lástima! ¡qué pena! wird in fast den gleichen Situationen verwendet wie ¡qué lástima!
Ersetze
wie war die Reise?
como fue el viaje?
Wie/wieviel steht es?
Cuanto esta
wieso denn nicht?
¡ como que no !
wieso essen wir nicht zusammen?
por que no comemos juntos ?
wir haben Maria gesehen
hemos visto a Maria
wir haben nicht genug Geld
no tenemos suficiente dinero
wir sind heute morgen zurück gekommen
hemos vuelto esta manana evtl. falsch
wir sind heute morgen zurück gekommen
hemos vuelto esta mañana Ersetze
wir sind schon fertig
ya estamos listos
woran kannst du dich noch erinnern?
¿ de qué puedes acordarte ?
wusstest du schon, dass ...
sabias ya que ...
Zuerst mochte ich ihn nicht. (Abneigung, Sympathie)
Al principio no me cayó bien.
zur gewohnten Zeit
a la hora de siempre
adj Adjektiv ugs umgangssprachlich bärenstark! (umgangssprachlich für: spitze, toll)
de puta madre!
adv Adverb spätestens
a mas tardar
fig figürlich er/sie zog alle Register
hizo todo lo posible
fig figürlich ich lege es in deine Hände
lo pongo en tus manos
ugs umgangssprachlich das ist kompletter Wahnsinn
es una locura total
ugs umgangssprachlich es gibt Stunk
hay pelea
ugs umgangssprachlich lass dich ja nicht mehr hier sehen
no vengas nunca mas por aquí
ugs umgangssprachlich völlig chaotisch [od. unmöglich; od. ungeschickt] sein
ser un desastre
ugs umgangssprachlich fam familiär ich fall vom Glauben ab
no lo puedo creer
ugs umgangssprachlich fam familiär jetzt ist aber Zapfenstreich!
¡ ya está bien !
vulg vulgär Arschloch
cabrón
vulg vulgär das geht dich einen Scheißdreck an!
te importa una mierda !
vulg vulgär voll geile Titten
unas tetas de hostia