neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
spanien
hallo :)
hab ne menge fragen!
und zwar: ich würd gerne nach dem Abitur nach Spanien auswandern und dort beruflich Deutschlehrerin an einer Schule werden! Hab leider keine Ahnung was ich dafür studiert haben muss (angeblich Germanistik oder Deutsch als Fremdsprache). Weiß irgendjemand ob das stimmt?

würd außerdem auch gern mit jemandem in e-mail kontakt treten der Spanisch beherrscht um meine Kenntnisse noch zu verbessern :)
Danke im Voraus!
18066915
Hallo Alisa,

ich weiß nicht genau was du meinst mit "Deutschlehrerin in einer Schule", aber ich versuche es:

in Spanien sind Lehrer (wie in Deutschland glaube ich) Beamter. Um Beamter zu werden muss man eine "Oposición" (d.h. eine Reihe von Prüfungen) bestehen. Normalerweiße werden aber "zu viele" Leute die Prüfungen bestehen, es gibt nicht genug Plätze für alle und nur diejenige die die besten Noten haben bekommen eine Stelle. Den Rest bleibt in einer "Warteliste" oder bekommt (mit Glück) ein paar Punkte extra für die nexte "Oposición". Um an einer "Oposición" überhaupt teilnehmen zu dürfen muss man einige Voraussetzungen erfüllen: z.B.: Spanier oder Mitglied einer Land der europeischen Union sein und ein Diplom oder gleichwertige Hochschulabschluss zu haben. Wenn man Jungendliche über 12 unterrichten möchte (was der Fall ist, um deutsch zu unterrichten) sollte man außerdem den C.A.P. (Certificado de aptitud pedagógica = Zertifikat für pedagogische Fähigkeit) haben. Das ist eine 2-jährige Weiterbildung nach dem Diplom. Um mehr Infos, siehe: www.boe.es . Da werden alle Oposiciones regelmäßig veröffentlicht (unter Parte II.B) und auch die genauere Voraussetzungen für jede. Ich kann mir gut vorstellen, dass um Deutsch zu unterrichten, das beste wäre "filología alemana" bzw. Germanistik + C.A.P. zu studieren, aber das ist nur meine Meinung.

Es ist einfacher in einer privaten Schule zu unterrichten. Dafür muss man kein Beamter werden. Allerdings bezweifle ich, dass man ohne Diplom so etwas schaffen könnte.

Das Einfachste wäre in einer private Sprachschule als Dozentin tätig zu sein. Die Voraussetzungen dafür sind unterschiedlich. Die "ernste" Sprachschule verlangen aber von ihren Dozenten, dass sie in ihren Heimatländer Diplom gemacht haben (egal welches Diplom in Prinzip. Sie möchten nur sicher sein, dass die Personen die bei ihnen unterrichten ein gutes kulturelles Niveau haben, keine gramatikalische Fehler machen usw.). Ich kann mir aber gut vorstellen, dass kleinere Schulen in kleineren Städten (wo es nicht so viele Ausländer mit Muttersprache Deutsch gibt) etwas lockerer sind. Die Lohne und Arbeitsbedingungen, die sie anbieten sind leider auch entsprechend "locker".

In Spanien gibt es außerdem ziemlich viele Deutsche Schulen, ich weiß aber nicht wie sie funktionieren. Vielleicht könntest du es da versuchen.

Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Ich weiß, dass das alles nicht so optimistisch klingt, aber ich glaube, dass es realistisch ist.

Grüsse,

Ana
18096011
 
Hi Leute,
hab ne kleine bitte an euch, und zwar hab ich seit 2 Monate eine Spanische Freundin
und meine spanisch kenntnisse sind noch nicht so weit um mich grammatisch richtig auszudrücken bzw. zu schreiben. Darum bitte ich um eine kleine Übersetzung vom
deutschen zum spanischen:
Der Text lautet: " Hi meine kleine Maus,du solltest wissen, dass du das einzigste und
schönste bist, was mir bis jetzt in meinem Leben passiert ist.Du bist für mich einzigartig
und ich möchte mit dir noch eine sehr schöne Zeit verbringen.Ich weiss das wir weit auseinander leben, aber wenn es mir mal schlecht geht denke ich einfach nur an dich und dein hübsches lächeln,so das es mir gleich viel besser geht, du bist einfach mein grösster Traum und ich möchte dich nie verlieren.Ich liebe dich..."

So das wäre alles, wird mich echt freuen wenn mir das jemand übersetzen könnte,ist für mich sehr wichtig ...Danke
18044610
erledigt im Grammatikforum
18046322
Hola mi pequeño ratón, quiero que sepas que eres lo mejor y más bonito que me ha pasado en la vida. Me gustaría pasar contigo buenos momentos. Sé que vivimos muy lejos el uno del otro, pero cuando me encuentro mal, es pensar en tí y en tu preciosa sonrisa, y me siento muchísimo mejor. Eres sencillamente mi mayor deseo y no quiero perderte nunca.Te quiero
Ich hoffe meine übersetzung gefällt dir.
18052494
 
so also ich bin sehr spanisch begeistert.
Was sind denn so beliebte tv sender in spanien?
und was läuft da so?
und welche essen würdet ihr empfehlen?
also ausser paella ;)
Wird in spanien weihnachten wie überall gefeiert?
oder gibt es da so besonderheiten?
würde mich über ne antwort freuen ;)
dankeschön im vorraus
18039714
 
so also ich bin sehr spanisch begeistert.
Was sind denn so beliebte tv sender in spanien?
und was läuft da so?
und welche essen würdet ihr empfehlen?
also ausser paella ;)
Wird in spanien weihnachten wie überall gefeiert?
oder gibt es da so besonderheiten?
würde mich über ne antwort freuen ;)
dankeschön im vorraus
18039703
 
erm..
ne kleine frage,die immer wieder auftaucht..
was ist dieses verkehrte fragezeichen oder rufzeichen am anfang des satzes??
18031793
re: erm..
genau das gleiche
18032617
re: re: erm..
aha thx.aber kommt das immer vor?ich mein wieso ist es nicht bei allen fragen?
18034188
re: re: re: erm..
Dieses "verkehrte" Fragezeichen steht immer am Anfang einer Frage, z.B. ¿Cómo te llamas? (Wie heißt du?) oder "Te llamas Juan ¿no?" (Du heißt Juan, oder?). Es wird benutzt um zu zeigen, wann eine Frage anfingt. Und es muss IMMER benutzt werden (eine andere Sache ist, dass die Leute das benutzen als sie in Foren schreiben. Ich mache es auch nicht, weil es in der deutschen Tastatur nicht zu finden ist und ich keine Lust habe, jedesmal alt+168 zu tippen). Lediglich das Fragezeichen am Ende eines Satzes zu benutzen, ist aber nicht korrekt auf Spanisch. Es wäre so etwas wie :"Nix" auf deutsch zu schreiben, statt "Nichts".

Das Gleiche gilt für das Rufzeichen am Anfang eines Satzes: ¡Qué nombre más bonito" (Was für ein schöner Name!).

Übrigens, falls es dir interesiert:

alt+168 = ¿
alt+173 = ¡

Grüsse,

Ana
18039539
re: re: re: re: erm..
Es ist: ¡Qué nombre más bonito! Ich habe mich vertippt
18039576
re: re: re: re: erm..
oohhh.. bin so wahnsinnig dankbar fuer deine antwort..bin echt froh dass meine frage endlich beantwortet ist..na gut..vielen vielen dank nochmal bussi bussi bussi
18040764
re: erm..
hey erm...

also ein frage satz in spanisch fängt immer so an ein ungekehrtes fragezeichen, die frage und dann ein normales fragezeichen!!
18291619
 
Leute
hallo!!
ich habe eine frage wie sind die leute in spanien??
ich kenne leider nur eine spanierin und die ist meine lehrerin und die ist nicht sehr nett!!
also was könnt ihr mir über die leute dort erzählen??

lg mary
18021322
re: Leute
sie sind seeeehr temepramentvoll....wie italiener eigentlich....meistens lebensfreudig,unglaublich hilfsbereit,gastfreundlich.hübsch ;-),sensibel,laut,frech usw ....alles was man unter spanischem temprament versteht hihi
18029743
re: Leute
heyhey mary

also die spanier sind schon cool ich bin selber halbspanierin und bin sehr oft dort die sind total cool drauf und geben immer viele küsschen hihi und auch viel lockerer und natürlich sehr temperament voll...aba mann kann das auch net über alle sagen ist ja klar aba ich finds sehr cool
18291623
 
Wer ist gerade in Burgos und möchte sich mit mir treffen?????????? Suche dringend Leute zum Weggehen und Spasshaben =)))

Ciaoooo
18017256
 
Seite:  14     12