neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
hallo profis !!!!!

WAS HEIST

1. willst du mich heiraten ?
2. ICH LASSE DICH NICHT IN STICH !

vielen lieben dank
2708327
1. ¿Quieres casarte conmigo?
2. ¡No te dejo en la estacada!
2708549
 
Lebenslauf
Ich brauche dringend ein Muster für einen tabellarischen Lebenslauf für meine Bewerbungen. Bin mir ziemlich unsicher was die Übersetzung angeht. Es wäre super wenn mir da jemand weiterhelfen könnte!!!

Schöne Grüße aus Köln
Vera
2708200
 
Hallo,
ich würde gerne eine Anzeige aufgeben und möchte hier keine Fehler machen. Wäre sehr Dankbar wenn man mir helfen könnte und diesen Text in spanisch übersetzt.
Lieben Gruß Nicole

Verkaufe komplette Einrichtung für Nagelstudio
Nageltisch mit Staubabsaugung und Arbeitslampe (weiß/buche)
(komplett bestückt mit Tips, Kleber, Feilen, Buffer, Gelen, etc.)
zwei vier Röhren Profi Lichthärtegeräte
Profi Aromaparaffingerät mit allem Zubehör
Regalwand mit Theke und Barhocker (weiß/buche)
(Regalwand komplett bestückt mit Lacken, Handcremes, Feilen, Buffer, Nagellackentferner-Oelpflege Stifte etc. alles renommierte Hersteller)
Kompletter Kosmetikaufsteller von Hollywood Nails
(bestückt mit Lacken, Lippenstiften, Make Up, Puder, Lidschatten etc.)
und vieles mehr
2708028
Vendo equipamiento completo para estudio de uñas.
- Mesa tratamiento de uñas con apsiración de polvo y lampara de trabajo (blanco/haya). (equipado completamente con "tips?", pegamento, limas, "buffer?"
geles etc.)
- Dos máquinas profesionales de endurecimiento de luz.
- Equipo de "aroma parafina?" profesional con todos los accesorios.
- Estantería con barra y taburete de barra (blanco/haya).
(Estantería completamente equipada con lacas, cremas de mano, limas, "bufferers?", quitaesmaltes, barritas cuidado aceite etc., marcas conocidas).
Mostrador cosmetico completo de "Hollywood Nails".
(Equipado con esmaltes, lápizes de labios, maquilaje, polvo, sombras de ojo etc.)
y mucho más.
2711593
muchas gracias y un beso nicole
2713819
 
wenn du sagst das leben ist noch so lang ,im bezug auf eine nacht, wie meinst du das und woher willst du wissen wie lang dein leben ist!
2707590
¿Si tu dices que la vida sea tan largo, con respecto a una noche, cómo te parece eso, y cómo podrías saber cuanto vas a vivir?
2721836
muah!
2729550
 
Hallo, muss ein Lied von Manu Chao interpretieren und verstehe eine Frage nicht richtig. Sie lautet: Qué tienen que ver Ceuta y Gibraltar con el "clandestino"? Könnte jemand gleich antworten. Bitte.
2702850
meine version:
was hat ceuta und gibraltar mit ungesetzlich zu tun?
ceuta-stadtname in nordafrika
gibraltar- (das weißt du bestimmt selbst, der fels von gibraltar)
clandestino-ungesetzlich, nicht legal, illegal
2703103
mir fällt dazu Folgendes ein...
Ceuta liegt in Nordafrika, ja, ist aber Spanisch...
Gibraltar liegt in Spanien, ist aber britisch...
man könnte sich da ja fragen wieso das so ist und auch wieso das "clandestino" sei...
hehe, viel Stoff zum Interpretieren, viel Spaß...
2704046
Danke sehr Leute! Hat mir weitergeholfen. In dem Lied geht es um illegale Einwanderer = clandestinos. Ihr wart echt nett!
2704357
 
Also hier ist mein Versuch zum text aber wäre echt nett wenn mir jemand noch helfen könnte

Los domingos me depierto tarde.Me levanto a eso de las doce.Primero me voy al bano para ducharme.A las doce y media desayuno todo en tranquilidad.Entonces a eso de la una y media voy con mi madre a Köln para hacer Yoga.A las siete son nosotras en casa.A continuacion nosotras comemos y mirar tele.A las once me voy a la cama para dormir.
Den letzten Satz konnte ich nicht übersetzten

Wäre echt gut wenn ich das heute abend noch jemand machen könnte
Gracias =)
2702512
Ich hatte deine Übersetzung nicht gelesen, sonst hätte ich sie korrigieren, anstatt eine neue Übersetzung machen.

Ich habe ein Fehler gemacht (als Osita gemerkt hast): voy AL baño. Nicht "voy a baño", aber auch nicht (in diesem Zusammenhang) "me voy al baño"
2705340
 
Kann das bitte jemand für mich übersetzen.....=)

Sonntags schlafe ich ganz lange, weil ich nicht in die Schule gehen muss.Ich stehe meistens gegen 12 Uhr auf. Zuerst gehe ich ins Bad um zu duschen.Um 12:30 uhr frühstücke ich ganz in ruhe. Danach so gegen 13:30 gehe ich mit meiner Mutter nach Köln zum Yoga. 18:00Uhr sind wir wieder zu Hause. Anschließend essen wir was und schauen dabei Fernseh.Und gegen 23:00 uhr gehe ich dann schlafen.Bis ich aber eingeschlafen bin ist es schon sehr spät.
2700673
Los domingos duermo hasta tarde porque no tengo que ir al colegio. A menudo me levanto sobre las 12.
Primero voy a baño para ducharme. A las 12:30 desayuno tranquilamente. Después, sobre las 13:30, voy con mi madre a Colonia a Yoga. A las seis (18:00) estamos de vuelta en casa. a continuación comemos mientras vemos la tele. Y sobre las once (23:00) me voy a dormir. Aunque hasta que me duermo se hace bastante tarde
2702487
hmmmmm.....stimmt das nicht eher so?

voy al baño?
2702683
Sorry: "Voy AL baño"
2705398
 
Seite:  767     765