neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Hallo kann mir jemand das übersetzen? Bin leider erst am Anfang bei spanisch..Danke

ich vermisse dich so sehr, du kannst es dir nicht vorstellen. Jedes Mal wenn ich tanzen gehe, bin ich gelangweilt, denn du fehlst mir dabei.
Ich hoffe wir sehen uns bald wieder und du vergisst mich nicht bis dahin. Es wird schwer werden, für dich und für mich. Aber ich hoffe wir schaffen es.
Abends schaue ich in den Himmel und betrachte die Sterne und denke an unseren letzten Abend. Du hast mich sehr glücklich gemacht in diesen Tagen.
Ich schicke dir tausend Küsse
17573645
Te echo tanto de menos, no te lo puedes ni imaginar. Cada vez que voy a bailar me aburro, ya que me faltas tú.
Espero que nos volvamos a ver pronto y que no me olvides hasta entonces. Se convertirá en algo dificil para ti y para mi. Pero espero que lo consigamos.
Por la noche miro al cielo y contemplo las estrellas y pienso en nuestra última noche. Me has hecho muy feliz en esos días.
Te mando mil besos
17574270
 
Hey, wir lesen grad im spanisch unterricht sonar und crimen und ich würde gerne wissen worum es da so in etwa geht da ich im internet nirgendwo eine übersetzung finde.. könnte mir jemand das buch in so 5-6 sätzen kurz zusammenfassem damit ich ungefähr weiss worum es darin geht? DANKE
17572733
Hallo, vielleicht hilft dir das weiter:

http://www.hueber.de/sixcms/media.php/36/Vences.pdf

MfG Erwin
17573190
 
Marktzelt
Wie würdet ihr "Marktzelt" übersetzen?

Sowas hier: http://www.mkcx.de/marktzelte/marktzelt-anna.jpg

Danke im Voraus!
17572640
Hey, ich bin mir nicht sicher und garantiere für nichts, aber es könnte "tenderetes" heißen.
Lg, Lenny
17573164
 
ja hab ich gelernt kanns zwar nicht perfekt aber versteh das schon ganz gut
17572519
si, lo he estudiado, no lo domino perfectamente pero entiendo ya bastante bien

bitte
17572610
 
Was heißt geschrieben von, also im Sinne von written by auf Spanisch?

Escrito por ?
17572513
Hi Kerstin,
"escrito por" ist schon richtig, aber könntest soweit ich weiß auch einfach "por" oder "de" nehmen.

Chao,
Le
17583909
 
nicht wundern bitte ich kann ÜBERHAUPT KEIN WORT SPANISCH

1.Hallo / Tschüss
2.Bitte/ Danke
3. Wir bleiben 2 wochen/ wir bleiben noch 1 woche
4. Wir kommen aus Deutschland
5. Wir möchten gerne bezahlen/ bestelllen
6. Das ist meine beste freundin
7. Ich bin....und.... Jahre alt
8. Wo ist den hier eine schöne bar oder disco?
9. Du gefällst mir ;) lol


vielen dank euch!!!!:-* knutschaaaaa
lg rose
17571910
1. Hola / Hasta Luego
2. Por favor (bzw. "de nada" bei Bitte als Antwort auf Danke) / Gracias
3. Nos quedamos dos semanas / nos queda una semana
4. Somos de Alemania
5. La cuenta por favor / queriamos pedir
6. Esta es mi mejor amiga
7. Soy ... y tengo ... años
8. Donde hay algun bar bonito o una dicoteca por aqui?
9. Me caes bien ;)
17572575
hey chris , wollte mal kurz wissen , seit wann du spanisch lernst
17572775
Hi J! Ich lerne es zur Zeit nicht, meine Kenntnisse stammen überwiegend aus 2002/2003, als ich ein Jahr in Barcelona war. Grüße, C.
17579736
 
Hallo,
ich müsste einen kurzen Satz auf Spanisch wissen, kann aber leider nicht so gut Spanisch. Was heißt: "Es ist schon lange her!"
Vielen Dank im Voraus, Mike
17571668
Hace mucho tiempo!
17572551
Hi,
also nach meinen wenigen Kenntnissen weiß ich, dass "el tiempo" Wetter heißt, oder kann man das hier auch so verwenden? Hat das noch einen Sinn, es hört sich für mich nämlich komisch an, weil "Es ist schon lange her!" hat nichts mit Wetter zu tun. Lg, Mike
17573325
der satz stimmt schon, es bezieht sich aufs Wetter aber auch auf Zeitangaben!
17574770
 
Seite:  1787     1785