auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
Spanisch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
7
5
Lampi
01.08.2006
Koennt
ihr
mir
das
bitte
uebersetzen
?
Ich
habe
dein
Geschenk
noch
nicht
bekommen
,
aber
ich
werde
es
dir
sagen
,
wenn
ich es
bekomme
.
Danke
auf
jeden
Fall
.
Ich
werde
dir
Fotos
von
meinem
Camp
schicken
.
Habe
Geduld
.
Ich
bin
jetzt
schon
2
monate
in
Griechenland
.
Das
einzige
,
das
ich
wirklich
vermisse
,
ist
meine
Familie
und
Freunde
.
Aber
ich
habe
hier
viele
neue
Freunde
gefunden
.
Es
ist
hier
wie
eine
grosse
Familie
.
Das
Wetter
ist
zur
Zeit
sehr
heiss
(
um
die
40
Grad
),
aber
wir
gehen
jeden
Tag
schwimmen
.
Das
Meer
ist
direkt
vor
dem
Haus
.
17741989
Antworten ...
user_47469
.
DE
PT
SP
EN
FR
.
.
➤
Re:
Koennt
ihr
mir
das
bitte
uebersetzen
?
Hi
Lampi
,
Aún
no
he
recibido
tu
regalo
,
pero
te
lo
voy
a
avisar
en
cuanto
lo
reciba
.
En
cualquier
caso
:
gracias
!
Te
voy
a
mandar
unas
fotos
de
mi
campamento
.
ten
paciencia
.
Ya
llevo
2
meses
en
Grecia
.
Lo
único
que
realmente
echo
de
menos
son
mi
familia
y
mis
amigos
.
Pero
aquí
ya
he
encontrado
a
muchos
nuevos
amigos
.
Es
como
ser
parte
de
una
gran
familia
.
Por
el
momento
hace
mucho
calor
(
alrededor
de
40
grados
),
pero
vamos
a
nadar
todos
los
días
.
El
mar
queda
directamente
delante
de
mi
/
la
casa
.
(
bin
mir
bei
diesem
letzten
Satz
nicht
völlig
sicher
...)
LG
,
Lety
'>
Lety
17742782
Antworten ...
Anne
31.07.2006
Übersetzungshilfe
Hi
,
bitte
was
heißt
"
Gerätetaucher
" ,
also
jemand
der
mit
Pressluft
taucht
?
Das
wort
"
buceador
"
kenne
ich
,
muss
ein
längeres
wort
sein
!
17740298
Antworten ...
user_40643
31.07.2006
Hey
Leute
Ich
brauche
nochmal
eure
Hilfe
!
Brauche
nochmal
eine
etwas
längerer
Übersetzung
auf
Spanisch
!
Das
ist
echt
wichtig
wenn
Ihr
Mir
helfen
würdet
!
Und
zwar
das
hier
:
Mein
Schatz
Du
bist
alles
was
Ich
immer
Mir
gewünscht
habe
!
Du
bist
alles
was
Ich
will
!
Du
bist
mein
erster
Gedanke
wenn
Ich
Morgens
wach
werde
und
Du bist mein
letzter
Gedanke wenn Ich
Abends
einschlafe
!
Ich
Liebe
Dich
überalles
!
Ich
habe
einfach
Angst
Dich
wegen
anderen
Jungs
zu
verlieren
!
Wir
gehören
zusammen
!
Ich
will
der
einzige
an
deiner
Seite
sein
den
Du
Liebst
!
Ich
könnte
es
nicht
ertragen
wenn
Du
Mich
nochmal
verlassen
würdest
wegen
einem
anderem
Jungen
!
Deswegen
treibt
Mich
meine
Eifersucht
so
in
den
Wahnsinn
!
Ich
will
einfach
der
einzigste
Mann
für
Dich
sein
!
Mich
macht
es
verrückt
wenn
Ich
weiß
das
ein
anderer
Junge
bei
Dir
ist
!Ich
will
Dich
einfach
nicht
verlieren
Schatz
!
Ich
hab
so
Angst
davor
!
Ich
will
einfach
nur
mit
Dir
zusammen
sein
und
glücklich
mit Dir sein!
Mein
Herz
das
verlangt
nach
Dir
und
deiner
Liebe
!
Es
tut
Mir
leid
wenn
Ich
manchmal
so
ausraste
und
vor
Wut
die
Kontrolle
verliere
aber
das
tue
Ich
nicht
mit
Absicht
!
Das
musst
Du
Mir
glauben
!
Es
tut
mir
leid
wenn
Ich
Dir
oft
weh
tue
mit
meinem
Verhalten
!
Schatz
Ich
versuche
Mich
zu
ändern
!
Ich
Liebe
Dich
!
Dein
Sebastian
!
Ich
weiß
es
ist
ein
langer
Text
,
aber
es ist
echt
wichtig
für
Mich
das
Ihr
Mir
den
in
Spanisch
übersetzt
!
Ich
danke
euch
jetzt
schonmal
dafür
!
17739392
Antworten ...
user_40643
31.07.2006
Brauche
Hilfe
!
Kann
Mir
jemand
Bitte
einen
Satz
auf
Spanisch
übersetzen
?
Maria
danke
für
alles
!
17739377
Antworten ...
rosa
➤
re:
Brauche
Hilfe
!
María
,
¡gracias
por
todo
!
17739418
Antworten ...
rosa
31.07.2006
Übersetzung
Wie
wird
,,
Kampfjets
"
auf
Spanish
übersetzt
?
¿Carros
de
combate
?
Danke
17739131
Antworten ...
jgs
➤
re:
Übersetzung
Kampfjets
ist
ein
Flugzeug
.
Auf
spanisch
könnte
heißen
avión
de
combate
17741561
Antworten ...
bastian
31.07.2006
hilfe
kann
mir
bitte
jemand
diesen
brief
übersetzen
es
ist
sehr
schwer
für
mich
den
inhalt
mit
einer
übersetzungssoftware
zu
verstehen
vielen
vielen
dank
hola
sebas
me
alegra
que
ayas
llegado
a
tu
destino
alemania
con
buena
salud
y
buen
enimo
yo
estoy
bien
un
poquito
triste
pero
bien
te
extraño
mucho
aunque
solo
nos
conosimos
y
pasamos
juntos
3
dias
a
mi
tambien
me
parese
increible
que te ayas
ido
y
no
puedo
aguanter
las
ganas
de
llorar
cuando
pienso
enti
y
apesar
de
todo
sigo
sonrriendo
porque
pi
en
so en
los
momentos
bonitos
que pasamos juntos
eres
muy
divertido
y muy
guapo
nunca
te
voy
a
olvidar
y
siempre
va
a
estar
en mi
memoria
el
dia
que nos
dirigimos
a
la
playa
la
pase
muy
rico
me
diverti
mucho y
aprendi
a
quererte
un
poco
mas
eres un
caballero
y un
hombre
que
inspira
mucho
respeto
eres muy
baliente
al
negarte
a los
encantos
de
una
mujer
tan
sensual
como
yo
varias
veses
trate
de
insitarte
a
completar
una
noche
de
pasion
con
migo
y tu muy
respetuosamente
te
negabas
te
admiro
y en
ningun
momento
surgi
molestias
por
mi
parte
yo nunca me
moleste
con
tigo
al
contrario
me
daba
verguensa
en
venezuelas
las
chicas
son
un poco mas
lansadas
a la
aventura
de un a noche
espero
me
entiendas
te
quiero
mucho
cuidate
nos
mantenemos
en
contacto
ha
un
regalo
para
ti
17737407
Antworten ...
user_31280
➤
Re:
hilfe
auch
für
mich
nicht
ganz
einfach
da
punkte
und
kommas
UND
akzente
fehlen
und
der
text
einige
rechtschreibfehler
enthält
,
so
dass
ich
raten
musste
,
wo
ein
satz
anfängt
bzw
.
aufhört
.
hallo
sebastian
,
ich
freue
mich
dass
du
an
deinem
ziel
deutschland
gesund
und
munter
angekommen
bist
(
ayas
=
hayas
,
enimo
=
ánimo
) bist.
ich
bin
ein
bisschen
traurig
aber
gut
.
ich
vermisse
dich
sehr
auch
wenn
wir
uns
nur
3
tage
kennen
und
3 tage
miteinander
verbrachten
(
conosimos
=
conocimos
).
es
scheint
mir
unglaublich
dass
du
gegangen
bist
(
ayas
=
hayas
)
und
ich
kann
diese
lust
zu
weingen
nicht
ertragen
wenn
ich
an
dich
denke
(
enti
=
en
ti
) und
abgesehen
davon
lächle
ich,
weil
ich an
die
schönen
momente
denke, die
wir
gemeinsam
verbracht
haben
.
du
bist
sehr
lustig
und
sehr
hübsch
,
ich
werde
dich
nie
vergessen
und du
wirst
mir
immer
in
erinnerung
bleiben
.
den
tag
, den
wir
am
strand
waren
habe
ich
sehr
gut
verbracht
(
pase
=
pasé
),
war
super
, ich habe
mich
sehr
amüsiert
und
habe
gelernt
dich
ein
bisschen
mehr
zu
mögen
.
du
bist
ein
kavalier
und
ein
mann
,
der
viel
respekt
hat
.
du
bist
sehr
mutig
(
baliente
=
valiente
),
die
reize
einer
so
sensuellen
frau
wie
ich
es
bin
zurückzuweisen
.
viele
male
versuchte
ich
(
veses
=
veces
,
insitar
=
invitar
)
dich
auf
eine
leidenschaftliche
nacht
mit
mir
einzuladen
und
du
,
sehr
respektvoll
,
hast
verneint
.
ich
bete
dich
an
und
fühlte
mich
nie
von
dir
belästigt
.
im
gegenteil
,
ich
schämte
mich
.
in
venezuela
sind
die
mädchen
eher
auf
ein
abenteuer
für
eine
nacht
aus
,
ich
hoffe
du
verstehst
was
ich
meine
.
ich
liebe
/
mag
dich
sehr
.
pass
auf
dich
auch
.
wir
bleiben
in
kontakt
.
hier
ist
ein
geschenk
für
dich
.
17737810
Antworten ...
Linda
31.07.2006
Hallo
könnte
mir
jemand
bitte
bitte
mal
übersetzen
??
dejanos
en
paz
no
nos
cuentes
otro
cuento
que
no
va
,
ese
es
tu
plan
dale
mas
17737352
Antworten ...
user_31280
➤
Re:
Hallo
könnte
mir
jemand
bitte
bitte
mal
übersetzen
??
lass
uns
in
ruhe
,
erzähl
uns
kein
anderes
märchen
,
das
es
nicht
gibt
, das
ist
dein
plan
..
ungefähre
übersetzung
17737794
Antworten ...
Linda
➤
➤
re:
Re
:
Hallo
könnte
mir
jemand
bitte
bitte
mal
übersetzen
??
Danke
schön
:
o
)
17737970
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X