Deutsch▲ ▼ Spanisch▲ ▼ Kategorie Typ
Verbindung f
acoplamiento m
(de máquinas, vagones)
Substantiv
Verbindung f
ligazón f
Substantiv
techn Technik Anschluss m
acometida f
techn Technik Substantiv
Anschluss haben an
entroncar con (amerik.)
eine Verbindung aufbauen
crear un vínculo
in Verbindung setzen (mit)
relacionar (con)
Verb
Verbindung f
trabazón f
(enlace)
Substantiv
Verbindung f
traba f
(trabamiento)
Substantiv
Anschluss m
afiliación f
Substantiv
Anschluss m
(Kontakte) compañia f
Substantiv
Anschluss m
(von einem Telefon)
instalación f
(de teléfono)
Substantiv
Anschluss m
(an)
(an Parteien)
adhesión f
(a)
(a los partidos)
Substantiv
Anschluss m
enchufe m
Substantiv
Verbindung f
intercomunicación f
Substantiv
Anschluss m
* el enlace m maskulinum , ** el entronque m
* VERKEHRSWESEN; ** in Zentralamerika
Substantiv
Anschluss m
(Telefone) comunicación f femininum (an -> con) Substantiv
Verbindung f
contacto m
(relación)
Substantiv
Verbindung f
(Zusammenhang, Beziehung)
conexión f
(enlace)
Substantiv
Verbindung f
adherencia f
(conexión)
Substantiv
Verbindung f
nexo m
Substantiv
Verbindung f
vinculación f
Substantiv
Verbindung f
conjunción f
(unión)
Substantiv
Verbindung f
complejo m
Substantiv
Verbindung f
vínculo m
Substantiv
Verbindung f
combinación f
Substantiv
Verbindung f
enlace m
(conexión)
Substantiv
in enge Verbindung bringen
vincular
in Verbindung bringen mit
realizionar con
Anschluss m maskulinum m
polit Politik unión f
polit Politik Substantiv
chemische Verbindung
compuesto químico
im Anschluss
a continuación
infor Informatik Anschluss m
(an Netze; auch: Telekommunikation)
conexión f
infor Informatik Substantiv
ISDN-Anschluss m
(Telekommunikation)
conexión f femininum RDSI Substantiv
DV-Anschluss m
conexión f femininum de vídeo digital Substantiv
elekt Elektrotechnik, Elektronik Anschluss m
auch: Eisenbahnwesen
enlace m
elekt Elektrotechnik, Elektronik Substantiv
Anschluss haben (Transport)
(an)
enlazar (transporte)
(con)
Verb
chemi Chemie Verbindung f
composición f
chemi Chemie Substantiv
unlösbare Verbindung
unión f femininum fija
Konsekutiv-Verbindung f
ilación f
(relación gramatical)
Substantiv
abgerundete Verbindung
unión redondeada
abgeschrägte Verbindung
unión biselada
chemi Chemie Verbindung f
compuesto m
chemi Chemie Substantiv
Verbindung f femininum , Zusammenfügung f femininum ; Anschluss m maskulinum ; (Bahn) Knotenpunkt m
empalme m
Substantiv
Anschluss haben (an)
(Zug)
empalmar (con)
(tren)
Verbindung haben (zu)
conectar (con) Verb
infor Informatik USB-Anschluss m
(auch: Telekommunikation)
puerto m maskulinum USB infor Informatik Substantiv
infor Informatik USB-Anschluss m
(USB = Abkürzung für: Universal Serial Bus)
conexión f femininum USB infor Informatik Substantiv
infor Informatik RGB-Anschluss m
(auch: Fernsehen, TV - Bei RGB (steht für "Rot-Grün-Blau") werden die drei Primärfarben durch jeweils eine Leitung gesendet. Einen speziellen RGB-Stecker gibt es nicht. Normalerweise erfolgt die Übertragung mit einem Scart-Kabel. Vergleichbar mit RGB ist der YUV-Standard, der allerdings über die YUV-Anschlüsse noch bessere Bildsignale senden kann.)
conexión f femininum RGB infor Informatik Substantiv
in Verbindung sein (mit)
relacionarse (con)
in Verbindung stehend (mit)
adj Adjektiv relacionado (-a) Adjektiv
chemi Chemie Per-Verbindung f
compuesto m maskulinum per chemi Chemie Substantiv
in Verbindung mit
junto con, en colaboración con
in Verbindung treten
entrar en contacto
Verbindung f femininum , Verquickung f
concordación f
(coordinación)
Substantiv
in Verbindung stehen
comunicar (estar en contacto)
Verb
in Verbindung setzen
comunicar (contactar)
Verb
könnten Sie mir die schnellste Verbindung nach Sevilla sagen?
¿ me puede indicar la combinación más rapida a Sevilla ?
einen ISDN-Anschluss haben
tener una acometida a la red digital de servicios integrados
homozyklische [od. isozyklische] Verbindung
homociclo m
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.04.2024 14:17:48 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2