auf Deutsch
in english
en español
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Spanisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Spanisch Deutsch Wörterbuch mit 371.049 Übersetzungen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Spanisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Flucht
f
rajada
f
in Argentinien (Spanien: fuga)
Substantiv
Flucht
f
huida
f
Substantiv
Flucht
f
evasión
f
(distracción)
Substantiv
Flucht
f
(aus)
fuga
f
(huida de)
Substantiv
Flucht
f
(aus einem Gefängnis)
escapatoria
f
(de un encierro)
Substantiv
Flucht
vor
der
Wirklichkeit
evasión
de
la
realidad
überstürzte
Flucht
f
estampida
f
(huida)
Substantiv
heillose
Flucht
f
disparada
f
(fuga precipitada)
Substantiv
überstürzte
Flucht
f
desbandada
f
Substantiv
wilde
Flucht
f
estampida
f
Substantiv
die
Flucht
vor
la
huida
ante
Flucht
nach
vorn
fuga
hacia
adelante
(von
Tieren)
Flucht
f
espantada
f
Substantiv
Gesetz
der
Flucht
ley
f
femininum
de
fuga
Flucht
nach
vorne
(idiomatische Redewendung)
huida
hacia
delante
Redewendung
die
Flucht
ergreifen
darse
a
la
fuga
Flucht
f
femininum
aus
Alltag
escapada
f
Substantiv
in
die
Flucht
jagen
(Feinde)
desbaratar
(enemigos)
Verb
auf
der
Flucht
sein
andar
de
agache
in Kuba
in
die
Flucht
schlagen
poner
en
fuga
jmdm.
jemandem
zur
Flucht
verhelfen
ayudar
a
alguien
a
fugarse
auf
der
Flucht
vor
der
Polizei
fugitivo
de
la
policía
milit
Militär
in
die
Flucht
schlagen
deshacer
milit
Militär
Verb
in
wilder
Flucht
davonjagen
salir
en
desbandada
er/sie
wurde
auf
der
Flucht
erschossen
se
le
aplicó
la
ley
de
la
fuga
Als
Reaktion
auf
die
Überlastung
des
europäischen
Luftraums
wird
die
Flucht
nach
vorn
angetreten.
Las
respuestas
a
la
saturación
del
espacio
aéreo
europeo
suponen
una
huida
hacia
delante.
diese
Person
trat
mit
dem
Diebstahlskandal
und
ihrer
Flucht
aus
Spanien
in
das
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit
este
personaje
saltó
a
la
palestra
con
el
escándalo
del
robo
y
su
huida
de
España
unbestimmt
wenn
der
Wachposten
einen
Warnruf
ertönen
läßt,
ergreifen
sie
sofort
die
Flucht
und
geben
ihrem
Baby
ein
Alarmsignal
cuando
el
vigilante
da
la
alarma
de
peligro,
ella
escapa
del
campo
a
la
vez
que
da
un
grito
de
alarma
a
su
bebé
unbestimmt
Dekl.
Flucht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Flucht
die
Fluchten
Genitiv
der
Flucht
der
Fluchten
Dativ
der
Flucht
den
Fluchten
Akkusativ
die
Flucht
die
Fluchten
(vor einer Haft, vor dem Gefängnis)
escape
m
(de un encierro)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 14:17:37
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X