auf Deutsch
in english
auf Slowenisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Slowenisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Slowenisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Slowenisch Lern- und Übersetzungsforum
Slowenisch Übersetzungsforum
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
76
74
user_63845
05.08.2007
bitte
bitte
bitte
übersetzen
Kann
mir
jemand
den
Satz
:
Se
opravicujem
za
se
napake
.
übersetzen
?
Danke
18603732
Antworten ...
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
Re:
bitte
bitte
bitte
übersetzen
Ich
entschuldige
mich
für
die
Fehler
.
LG
E
.
m
.
W
.
18603990
Antworten ...
user_63722
03.08.2007
Führerschein
Hallo
!
Bräuchte
bitte
eine
Übersetzung
für
den
Text
eines
Führerscheins
:
-
Motorna
vozila
,
razen
motorni
koles
,
pri
ka
ternih
najvecja
dovoljena
masa
ne
presega
35
00
0
kg
in
ki
imajo
poleg
sedeza
za
voznika
najvec
se
osem
sedezev
-
Motorna
vozila
za
prezov
tovora
,
pri
katerih
najvecja
dovoljena
masa
presega
3
.
500kg
Wäre
sehr
nett
,
wenn
mir
hier
jemand
helfen
könnte
.
Danke
und
Grüße
18601532
Antworten ...
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
Re:
Führerschein
Bitte
warte
auf
Korrektur
,
der
Text
ist
nicht
besonders
schwierig
,
aber
die
Wörter
sind
ziemlich
technisch
!
-
Motorfahrzeuge
,
mit
Ausnahme
der
Motorräder
,
bei
denen
die
höchste
erlaubte
Masse
nicht
höher
ist
als
3500kg
(
und
nicht
35
,
glaube
ich
!) und die
ausser
dem
Sitz
des
Fahrers
mehr
als
8
Sitze
haben
-
Motorfahrzeuge
für
Lastverkehr
,
bei
denen
die
höchste
erlaubte
Masse
nicht
höher
ist
als
3500kg
.
LG
E
.
m
.
W
.
18601544
Antworten ...
user_63722
➤
➤
Re:
Führerschein
Vielen
lieben
Dank
!!!!!
Habe
nämlich
einen
slowenischen
Führerschein
und
habe
da
A
,
B
,
C
,
F
,
G
,
H
Weiß
jetzt
nicht
genau
,
ob
ich
auch
PKW
mit
Hänger
nach
den
deutschen
Richtlinien
fahren
darf
.....
aber
das
ist
ja
ein
anderes
Thema
....
Liebe
Grüße
,
Sonja
18601754
Antworten ...
user_63149
26.07.2007
bitte
kurz
3
Sätze
übersetzen
...
erstmal
ein
dickes
hallooooo
an
alle
hier
in
diesem
forum
!
ich
bin
langsam
am
verzweifeln
...
*
schnief
*
slowenisch
ist
ja
mächtig
schwer
im
gegensatz
zu
italienisch
:-)
könntet
ihr
mir
bitte
kurz
2
sätze
übersetzen
...
jaz
bi
tebe
rad
objel
in
poljubil
und
eden
vroc
poljub
na
tvoje
prsa
in
potem
na
tvojo
vielen
lieben
dank
erstmal
....
ich
komme
garantiert
noch
öfter
*
grins
*
schönen
abend
noch
an
alle
!
liebe
grüße
topolina810
'>
topolina810
ps
:
was
heißt
bitte
auf
slowenisch
...
"
ich
wünsche
dir
heiße
träume
aber
nicht
zu
feucht
" *
grins
*
18591934
Antworten ...
user_43622
.
EN
DE
SK
SP
PL
.
.
.
➤
Re:
bitte
kurz
3
Sätze
übersetzen
...
Hallo
,
mein
Übersetzungsversuch
:
1
.) "
ich
würde
dich
gerne
umarmen
und
küssen
"
2
.) "
einen
heißen
Kuss
an
deine
Brüste
und
dann
an
dein
(
e
)(
n
) ...
" ...
die
Vollendung
vll
.
absichtlich
fehlt
3
.) "
Želim
ti
vroče
sanje
pa
ni
prevlažene
"
(
ohne
Gewähr
)
VLG
aus
Wien
, ..::
David
::..
18592952
Antworten ...
user_63122
26.07.2007
Hochzeitsanzeige
-
Übersetzung
benötigt
Hallo
!
Ich
hoffe
das
mir
jemand
helfen
kann
.
Die
Halbschwester
meiner
Mutter
ist
Slowenin
-
leider
wurde
ihr
kein
Deutsch
& meiner Mutter kein
Slowenisch
beigebracht
.
Ich
habe
geheiratet
&
möchte
ihr
nun
gerne
ein
Photo
schicken
& ein
paar
Worte
dazuschreiben
.
Es
sollte
sowas
wie
:
Liebe
x
,
lieber
y
,
anbei
ein
Photo
unserer
Trauung
,
welche
am
12
.
Mai
im
Standesamt
Graz
stattgefunden
hat
.
Danach
haben
wir
am
Pogusch
im
engsten
Familienkreis
gefeiert
.
In
unseren
Gedanken
&
Herzen
wart
ihr
jedoch
bei
uns
-
wir
hoffen
,
Euch
so
ein
wenig
unserer
Freude
zu
übersenden
.
Alles
Liebe
, ...
Würde
mich
wirklich
riesig
freuen
-
falls
sich
jemand
finden
sollte
der
mir
helfen
möchte
.
18591500
Antworten ...
Pikapoka
.
SL
DE
EN
PT
FR
➤
Re:
Hochzeitsanzeige
-
Übersetzung
benötigt
Hallo
:-)
Hilfe
kommt
!
Und
zwar
:
Draga
x
,
dragi
y
,
pošiljam
vama
posnetek
iz
najine
poroke
,
ki
je
bila
12
.
maja
na
matičnem
uradu
v
Grazu
.
Potem
smo
praznovali
v
Poguschu
v
najožjem
družinskem
krogu
.
V
naših
mislih
in
srcih
pa
sta
bila
z
nami
-
upamo
,
da
vama
lahko
s
tem
pošljemo
nekaj
našega
veselja
.
Lep
pozdrav
,
...
:-)
Alles
Gute
für
die
Ehe
!
Anja
'>
Anja
18591725
Antworten ...
user_63122
➤
➤
Re:
Hochzeitsanzeige
- ?
ersetzung
ben
?t
Liebe
Anja
,
vielen
, vielen
Dank
für
die
rasche
und
nette
Hilfe
!
Dank
auch
für
die
guten
Wünsche
!
Liebe
Grüße
,
kerzikerl
18591973
Antworten ...
user_41960
.
25.07.2007
Bitte
um
Übersetzung
.danke
Hallo
Ihr
Lieben
,
wir
wollten
uns
nochmals
für
alles
bedanken
.
Es
war
sehr
schön
bei
Euch
.
Liebe
Grüße
18590491
Antworten ...
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
.danke
Zdravo
,
hočemo
se
še
enkrat
zahvaljevati
za
vse
.
Pri
vas
je
bilo
zelo
lepo
.
Lep
pozdrav
Unbedingt
auf
Korrektur
warten
!!!
LG
E
.
m
.
W
.
18590871
Antworten ...
Pikapoka
.
SL
DE
EN
PT
FR
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
.danke
Zdravo
,
še
enkrat
bi
se
radi
za
vse
zahvalili
.
Pri
bas
je
bilo
zelo
lepo
.
Prisrčen
pozdrav
:-)
Fast
korrekt
!
18591068
Antworten ...
user_51897
.
IT
DE
EN
EL
TR
.
.
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
.danke
Vielen
Dank
auch
von
mir
!
Dadurch
lerne
ich
ein
bisschen
!
LG
E
.
m
.
W
.
18591278
Antworten ...
Pikapoka
.
SL
DE
EN
PT
FR
➤
➤
➤
Re:
Bitte
um
Übersetzung
.danke
oh
mein
gott
-
natürlich
heißt
es
:
pri
vas
(
nicht
mit
"
b
"),
tut
mir
leid
-
tippfehler
18591415
Antworten ...
user_41960
.
➤
➤
Re:
Bitte
um
?ersetzung.danke
Hallo
,
vielen
lieben
dank
für
Deine
Hilfe
.
Gruß
sendet
Lisa3
18591199
Antworten ...
user_41960
.
➤
➤
Re:
Bitte
um
?ersetzung.danke
Und
jetzt
noch
an
Eile
mit
Weile
,
auch
Dir
vielen
lieben
Dank
!
Gruß
Lisa3
18591201
Antworten ...
user_29197
19.07.2007
bitte
übersetzen
-danke!
viel
spaß
noch
in
kopar
,
lass
die
sau
raus
und
genieß
die
zeit
.
alles
liebe
von
hier
!
18582616
Antworten ...
Pikapoka
.
SL
DE
EN
PT
FR
➤
Re:
bitte
übersetzen
-danke!
Imej
se
fajn
v
Kopru
,
daj
si
duška
in
uživaj
!
Vse
najlepše
od
tu
18582976
Antworten ...
user_62395
14.07.2007
Bitte
übersetzen
Dne
26
.
01
.
2007
smo
prjeli
vaso
zahtevo
priznanje
pravice
do
slovenske
pokojnine
.
Da
bomo
s
postopkom
lahko
nadaljavli
,
vas
prosimo
,
da
nam
predlozite
se
naslednje
dokumente
:
-
obvestilo
o
nakazovanju
pokojnine
18576699
Antworten ...
Pikapoka
.
SL
DE
EN
PT
FR
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Am
26
.
1
.
07
haben
wir
Ihre
Pensionsforderung
erhalten
.
Damit
wir
mit
dem
Verfahren
weiter
machen
können
,
bitten
wir
sie
uns
die
folgenden
Dokumente
vorzulegen
:
-
Mitteilung
über
die
Pensionsüberweisung
lg
18579232
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Č
Š
Ž
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
č
š
ž
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X