neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
gruesse
Wie sage ich "liebe Gruesse" auf Schwedisch?

Thx!
2979127
Liebe Grüße: "Kära hänsningar."
... und viele Grüße heißt: Många hälsningar.

Gruß
Anders
2982482
 
Wörterbuch
(at) Sassi: hier ist der Link zu den Bildthemen des Schwedisch Wörterbuchs mit dem ich sehr oft arbeite. Schau dich einfach mal um, ist bestimmt eine nette Ergänzung zu Assimil. http://www-lexikon.nada.kth.se/bildteman.shtml
2979069
 
Hallo Leute,
Ich hab jetzt das schwedische Lernprogramm von Assimil bekommen und auch schon angefangen.
Es ist wirklich sehr gut bis jetzt.Man lernt immer in Sätzen was ich sehr gut finde und es ist alles gut erklärt.Leider gibt es keine Vokabelliste was mich am Anfang ein bisschen gestört hat.Naja jetzt hab ich selbst eins zu führen.
Also falls ihr ein gutes Programm sucht ich find`s jedenfalls gut.
Ich bräuchte noch ne kleine Übersetzung:
Nu ska jag skriva lite svenska till dig så du har något att träna på!
Jag vet att du inte fattar nåt av det här, men i alla fall det här:
Danke Sassi
2974703
Finde ich toll dass es dir gefällt. Dann entstaube ich mal mein Schwedisch....bitte verbessern wenn etwas falsch ist: "Ich schreibe dir jetzt ein bisschen auf schwedisch damit du etwas zum Üben hast ! Ich weiß dass du nichts von dem verstehst, aber sicherlich das hier: "
2978707
Danke!
3048677
 
Übersetzung

Hallo zusammen, möglicherweise kann mir jemand bei der Übersetzung des Testes helfen? Mir fehlen leider die Grundlagen.

Ring inte till Skatteverket!

Tyvärr har vi på Försäkringskassan gjort fel. Det ber vi om ursäkt för.

I dagarna har du fått eller kommer att få ett brev från oss med rubriken "Kontrolluppgift inkomstår 2004". Brevet innehåller den felaktiga uppmaningen: "Kontakta skattemyndigheten för att begära ändring av din inkomstdeklaratiön." Eftersom du ännu inte har deklarerat denna inkomst finns det ingen inkomstdeklaration att ändra. Du ska alltså inte kontakta Skatteverket om detta.

Övriga uppgifter i brevet är korrekta och ska sparas för din inkomstdeklaration. Vi beklagar det som har hänt och hoppas att det inte har skapat problem för dig.


Vielen, vielen Dank

Herby
2961417
Ruf nicht beim Schatzamt? an

Leider haben wir bei der Versicherung einen Fehler gemacht. Dafür bitten wir um Entschuldigung.

In diesen Tagen hast Du oder wirst einen Brief von uns bekommen mit der Rubrik "Kontrollangaben Einkommensjahr 2004".
Der Brief enthällt die falsche Aufforderung: "Nimm Kontakt mit der Steuerbehörde auf, um eine Änderung Deiner Einkommenserklärung zu verlangen." Da Du diese Einkünfte noch nicht angegeben hast, gibt es keine Einkommenserklärung, die geändert werden müßte. Du brauchst das Schatzamt deswegen also nicht zu kontaktieren.

Die übrigen Angaben im Brief sind korrekt und sollen für Deine Einkommenserklärung aufgehoben werden. Wir bedauern was passiert ist und hoffen, dass es Dir keine Probleme gemacht hat.

Vielleicht kann noch jemand nachsehen, ob alles stimmt, bei Schatzamt und Steuerbehörde bin ich mir nicht ganz sicher
Gruß Elli
2962220
Finanzamt
2967081
Dann hast Du auch den Brief bekommen.
Die fk hat vor einiger Zeit eine Aufstellung der steuerpflichtigen Einkommen verschickt mit der Aufforderung, sich mit dem skatteverket in Verbindung zu setzen.
Das klang von vorneherein etwas komisch und war, wie dieser Brief zeigte, falsch.
Man soll sich nicht mit dem Finanzamt in Verbindung setzen.
Alles klar?

//M (der hofft, dass "Test" "Text" sein sollte)
2968678
 
Hej!

Mich würde interessieren, warum man umgangssprachlich (im schwedisch chat z.b., "vart bor du?" fragt, obwohl das übersetzt ja hieße "wohin wohnst du?" ?
Im Kurs haben wir ja auch gelernt "var bor du"

:) vielleicht kennt sich da jemand aus..
tack för er hjälp!
Anna
2957273
Dieser Text kommt in einem tollen Lied vor und ich wüsste sehr gerne, was er bedeutet. Die wörtliche Übersetzung hab ich schon versucht, aber es kommt grösstenteils nichts Vernünftiges dabei raus. Ich würd mich irrsinnig freuen, wenn mir jemand helfen könnte!

Vinden i dina lockar viskar om stora krig

Glansen i dina ögon berättar sanningen om kärlek

Vid ditt bröst vilar minnet av krigarens átrá

Dina händer glömmer aldrig tyngden av hans sista färd

till Valhall

Vielen Dank im Voraus
Scatach
3061736
 
übersetzung
hallo!

könnte mir jemand folgendes übersetzen? wenn mögl. wörtlich:

-full som en kaja

danke schonmal
2955833
-Voll wie eine Dohle ...
auf deutsch würde man wohl sagen: Voll wie eine Haubitze ...

Gruß
Anders
2956109
 
hallo,

ich hab schon ein paar wörter im wörterbuch gefunden aber nicht alle. kann mir vielleicht jemand diese sätze übersetzten?

- ta över leverantorsreskontran inkl. kringrutiner sasom (das a mit kringel oben drauf) inventarier VisDoc (das ist ein name), attester enl. attestordning.

- ta över suzannes övriga arbetsuppgifter, som viktigaste uppgift kundreskontra med kringansvar, bl.a. för indrivning pengar i tid.

- arbeta mer genom andra - för att fa (das a mit dem kringel oben drauf) utrymme för analyser och slutsatser samt

- arbeta mer över avdelningsgränserna

das wäre supernett. vielen dank!

lg mae :)
2932858
Hallo mae,

ich nehme an, daß Du in einer Buchhaltung arbeitest. Dann wäre "reskontra" das Buch, also die Buchhaltung für Kunden und Lieferanten mit jeweils Kundennummern und übrigen Stammdaten. Bei "attest" bin ich mit nicht ganz sicher, aber ich glaube, daß damit Vollmachten oder Berechtigungen gemeint sind (z.B. Unterschrifts-Vollmachten). Ich würde Deinen Text so übersetzen:

- Übernehme die Lieferantenbuchhaltung inklusive umgebende Routinen wie Inventar, VisDoc, Vollmachen gemäß Vollmachten-Reihenfolge

- Übernehme Suzannes übrige Aufgaben, als wichtigstes die Kundenbuchhaltung mit allem drum herum, u.a. das rechtzeitige Eintreiben des Geldes

- Arbeite mehr durch andere um Zeit für Analysen und Schlußfolgerungen zu haben

- Arbeite mehr über die Abteilungsgrenzen hinaus

Ich hoffe, das stimmt so.

Viele Grüße
Andreas
2934816
hallo andreas,

danke schön :) so etwas ähnliches hab ich mir schon fast gedacht.

ja es ist richtig, ich arbeite in der buchhaltung.

vielen lieben dank nochmal

mae
2965427
 
Seite:  96     94