neuer Beitrag +/-aktuelle Seite
Das ist ein Satz aus Martina Haag: "Det är något som inte stämmar". "Jag orkar inte ens låtsas vara interesserad längre. " Also. Ich schaffe es nicht weiter, Interesse zu heucheln.
Warum heißt das låtsas und nicht låtsa?
Ich war immer beeindruckt von der Kompetenz der Fachleute und bedanke mich im Voraus, Fjällgubbe
21831014 Antworten ...
Manchmal ist die Antwort: weil das so ist.
Sowohl låtsa als auch låtsas kann man benutzen, um "so tun als ob" auszudrücken. Låtsas ist weitaus üblicher. Die Form ist eigentlich kein s-Passiv, das -s ist schon im Infinitiv vorhanden - wie zB auch bei syns.
21831015 Antworten ...
Ja, danke! Ich hatte wirklich gedacht, dass es ein Passiv-s sein soll, was dann aber keinen Sinn macht. Danke!!
21831023 Antworten ...
https://books.google.de/books?id=rjIzCwAAQBAJ&pg=PA94&lpg=PA94&dq=l%C3%A5tsas+grammatisk+form&source=bl&ots=10y38cD9se&sig=Lxxd6-V9-5qfYd4aBkyG-uzcgi0&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwj3r7qJ0O7XAhXCalAKHXa_CkkQ6AEIMTAA#v=onepage&q=l%C3%A5tsas%20grammatisk%20form&f=false
21831017 Antworten ...
Danke für den Hinweis! Ich hatte beim ersten Nachgucken nicht gemerkt, dass neben låtsa auch für låtsas Übersetzungen vorliegen. (Wurde dafür auch bestraft, indem mein cursor auf oder stand und ich mir daraufhin öde oder öder vorkam. Ja so peinlich kann's kommen!!!
21831022 Antworten ...
 
Björkhaget
Ich hab mir einen impressionistischen Druck gekauft: "Vår i björkhaget" von Fritz Lindström. Also wahrscheinlich "Frühling im Birkenwald." Wenn ich aber im Wörterbuch nachsehe, dann gibt es dort nur "hage, -n, -ar", also Utrum und nicht Neutrum. Weiß jemand was da richtig ist?
Vielen Dank im Voraus!
21830746 Antworten ...
Könnte vielleicht ein Name eines Ortes sein. ZB http://www.bygdeband.se/?post_type=attachment&p=2317438
21830747 Antworten ...
Das ist ein Schreibfehler.
Vår i björkhagen
21830748 Antworten ...
Schreibfehler, könnte sein. Auf dem Bild sind jedenfalls laublose Birkenstämme, also im Frühling.

Vielen Dank für den Hinweis!!
21830753 Antworten ...
Wahrscheinlich handelt es sich um einen Ortsnamen: http://www.akkaegendom.se/vara-omraden/grums/slottsbron-bjorkhaget/
"Björkhaget är ett bostadsområde i Slottsbron cirka 3 kilometer från Grums centrum med närhet till den vackra miljön vid Vänern och Grumsfjorden." - Also Björkhaget ist ein Wohngebiet in Slottsbron in Grums (nahe Karlstad).
21830762 Antworten ...
 
behovstillfredsställelse
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "behovstillfredsställelse" übersetzen.
Danke im Voraus.
21830674 Antworten ...
Nach meiner Recherche heißt es 'Bedürfnisbefriedigung'.
21830675 Antworten ...

Gibt's auch eine Reaktion?
21830686 Antworten ...
Bitte um Verzeihung aber vielen lieben Dank für Ihre Unterstützung
21830765 Antworten ...
Re: Danke: ...

Okay, danke für die Rückmeldung! (:-)
21830768 Antworten ...
 
entourage
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "entourage" übersetzen.
Danke im Voraus.
21830671 Antworten ...
Es kommt ein bisschen auf den Kontext drauf an, aber im Allgemeinen bedeutet es "jemandes Umgebung; Kreis von Personen, die jemanden zu begleiten pflegen" (Duden).
21830672 Antworten ...
Danke: Re: entourage
Vielen Dank, es hat mir sehr geholfen, da der Text sehr schwierig war.
21830766 Antworten ...
 
etableringsersättning
Ich habe bereits im Wörterbuch gesucht.
Kann mir bitte jemand "etableringsersättning" übersetzen.
Danke im Voraus.
21830570 Antworten ...

'Etableringsersättning' ist ein finanzieller Zuschuss, den neu aufgenommene Flüchtlinge in Schweden über die Sozialversicherung bekommen können unter bestimmten Bedingungen. - Im übertragenen Sinne: Eingliederungszuschuss.
https://sv.wikipedia.org/wiki/Etableringsers%C3%A4ttning
21830572 Antworten ...
Einige Zeit später:
Und, gibt's noch eine Reaktion?
21830673 Antworten ...
Sehr interessant. Ich hatte es nicht heraus gefunden.
21830767 Antworten ...
 
??? kroknästa ???
Das ist ein Satz aus "Fanny und Alexander", Ingmar Bergmann: Ditt vedervärdiga kroknästa svin. Kann mir da bitte jemand bei der Übersetzung helfen? Ekliges, hakennasiges Schwein?
21829950 Antworten ...
Re: ??? kroknästa ???
Ja, passt, gut erkannt. Auch krummnasig ist möglich.
Das Adjektiv kroknäst ist eine Bildung mit krok (Haken), näsa (Nase) und dem Suffix -t (wohl in Anlehnung an Partizipbildung).
Ähnlich gebildet: krokbent (krummbeinig).
21829951 Antworten ...
Danke: Re: ??? kroknästa ???
Nono, herzlichen Dank
21829952 Antworten ...
 
Könnte der Satz lauten: "Darf es ein Würstchen im Kaffee sein?" Es geht um einen Text über den teuersten Kaffee der Welt, bei dem eine Katzenart die Kaffeebohne gefressen und ausgeschieden hat und der auf diesem Weg Enzyme aufgenommen hat, die Kaffee sonst nicht hat, die ihn besonders schmackhaft machen soll.
21829856 Antworten ...
Normalerweise würde ich das als "... Wurst zum Kaffee" verstehen.
21829857 Antworten ...
Förlåt. Ich war im Arbeitsmodus und hab auf "ENTER" gedrückt, nachdem ich den Text eingegeben hatte, ohne daran zu denken, dass irgendwo da draußen im WWW ein/eine Nono sitzt und so kompetent und nett ist, und meine Frage beantwortet. Hoppas jag ska inte glömma "kan du vara snäll" i framtiden. (På framtiden?) Fjällgubbe
21829859 Antworten ...
 
Seite:  422     420