das kenne ich irgendwie nicht... aber ja, ich probiere es einfach mal wörtlich zu übersetzen, obwohl ich noch nie ein ausdruck für sowas gehört habe.... *schäm* "Tüfelstrunk"
Hallöchen allerseits.
Echt Spitze, dass es diese Seite gibt. Habe schon versucht ein Schweizer Wörterbuch zu bestellen, aber der Druck wird immer wieder herausgezögert, die schweizer Gemütlichkeit halt (ist ein schweizer Verlag). Und trotzdem schätze ich gerade diese Gemütlichkeit. Ich ziehe selber bald in die Schweiz, habe allerdings noch einiges an Schwiitzerdütsch zu lernen. Habe echt noch einige Schwirigkeiten mit dem Verstehen. Das Lesen der Sprache fällt mir da echt leichter (zur Zeit noch).
Hoi!
Bin vor ca 6Monaten ins Aargau gezogen, nahe Aarau. Und da ich irgendwann meinen Freund davon überzeugen konnte mit mir schweizerdeutsch zu reden, verstehe ich es auch langsam. Aber oft muss noch langsam gesprochen werden, damit ich hinterherkommen kann. *grins*
hallo!
ich bruche e hochdütschi oder au e passenderi CH-dütschi übersetzig fürs wort "zöikle"/"zeukle" (oder wie me das au immer wott schribä). mir chömet da nur "närve","provoziere" in sinn, aber finde die zu krass, s cha ja au durchus nätt gmeint si.
merci
zöikle... das isch doch mängisch ou eifach so öpper, hmmmm... zeukle haut ;-) weiss ou nd... ig gloube, astachle isch nd s richtige... aber so ufm weg drzue...Reize, passt das?
hm ja "reize" isch e gueti übersetzig, passt wohl am beste! de tueni das mal de waschächte bärner witerleite...:)merci vilmal! (at) meiki, danke au dir
Vielleicht "ärgern" oder "necken" oder "auf den Geist/Keks/Wecker/Senkel/Nerv/Sack gehen" oder so? Ich kann kein Schweizerdeutsch, aber vielleicht ist's trotzdem das, was du suchst.
Übrigens, wie heißt der Dialekt, den du sprichst. Eine Freundin von mir kommt aus Einsiedel und für mich als (schweizerisch-ungebildeten Deutschen) klingt dein Dialekt ziemlich ähnlich.
merci vil mal für die vile bruchbare antworte!tolls forum! (at) Vortarulo: mein "dialekt" ist eine mischung aus bern-,zuger- und zürcherdeutsch, also nichts konkretes:)
"Lehn dich bitte mal entspannt nach hinten, atme tief durch und genieße für einen Moment das Gefühl, dass jemand an dich denkt.
Kuss"
Wenn möglich im Dialekt von Aargau (glaub wird so geschrieben.) Mein Freund kommt von dort. Da er im Moment sehr im Stress ist, bräuchte ich schnellstmöglich die Übersetzung :-)
"Lehn dich bitte mal entspannt nach hinten, atme tief durch und genieße für einen Moment das Gefühl, dass jemand an dich kennt.
Kuss"
Vielen vielen Dank :-)
Ich hoffe, dass ihr mir helfen könntet? Es ist ziemlich dringend...
Ich suche einen Schweizer(in) oder eine Person, die die Sprache beherrscht, der für mich Freundschaftssprüche in Switzerdeutsch überführen kann.
Ein sehr guter Freund von mir, der in der Schweiz wohnt, hat in einigen Tagen Geburtstag und erst jetzt habe ich eine kreative Idee für ihn. Daher die Eile...
Bitte nicht von der Anzahl der Sprüche abschrecken lassen. Und wenn nur die Hälfte übersetzt wird. Ich wäre sehr dankbar!!!
Die Sprüche:
1) Freundschaft verzaubert
Sie macht gute Zeiten noch besser
Und lässt uns die schlechten vergessen.
2) Die Freundschaft ist eine Kunst der Distanz,
sowie die Liebe eine Kunst der Nähe ist.
3) Ein Freund stellt sich dir nie in den Weg,
es sei denn, es geht bergab.
4) Ein wahrer Freund trägt mehr zu unserem
Glück bei als tausend Feinde zu unserem Unglück.
5) Freunde sind Engel,
die uns wieder auf die Beine helfen,
wenn unsere Flügel vergessen haben, wie man fliegt.
6) Freundschaft ist die Blüte eines Augenblicks
Und die Frucht der Zeit.
7) Freundschaft ist wie eine Komposition
aus allen Farben der Natur,
welche die verschiedenen Gefühle darstellen
und sich an bestimmten Punkten konfus ineinander vermischen,
während sie an anderen deutlich erkennbar sind.
8) Den sicheren Freund erkennt man in unsicherer Lage.
9) Wahre Freundschaft besteht in einer Einheit der Seelen, die es nur selten gibt auf dieser Welt.
10) Sagt eines Tages die Liebe zur Freundschaft:
„Warum gibt es dich eigentlich, wenn es doch mich gibt?“
Daraufhin sagt die Freundschaft:
„Ich kann überall dahin ein Lächeln zaubern, wo du Tränen bringst!“
11) Wer sich in inniger Freundschaft verbunden fühlt, kann sich in freiem Fall in
Die Tiefe stürzen, wohlwissend einer sanften Landung.
12) Die Liebe bricht herein wie Wetterblitzen,
die Freundschaft kommt wie dämmernd Mondenlicht.
Die Liebe will erwerben und besitzen,
die Freundschaft opfert, doch sie fordert nicht.
13) Ein Freund ist jemand, der deine Vergangenheit versteht, an deine Zukunft glaubt und dich heute so nimmt, wie du bist.
14) Von allen Geschenken, die uns das Schicksal gewährt, gibt es kein größeres Gut, als die Freundschaft –keine größeren Reichtum, keine größeren Freude.
15) Was ist ein Freund? Eine einzige Seele, die in zwei Körpern wohnt.
16) Ein wahrer Freund trägt mehr zu unserem Glücke bei als tausend Feinde zu unserem Unglück.
17) Der beste Spiegel, den man besitzen kann, ist ein Freund.
18) Wir können nicht den exakten Moment benennen, in dem die Freundschaft entsteht. Wie ein Krug, der Tropfen für Tropfen gefüllt wird, bis ein letzter Tropfen ihn zum Überlaufen bringt, so gibt es bei einer Freundschaft eine Vielzahl von Freundlichkeiten bis zu jene, die das Herz zum Überlaufen bringt.
19) Freundschaft ist ein Geschenk der Götter und die kostbarste Gabe für den Menschen.
20) Ich glaube, es gibt einen Faden, der jede Freundschaft verbindet und sie am Leben erhält und Worte überflüssig macht. Jeder weiß, was der andere über ihn weiß, in guten und in schlechten Zeiten.
21) Freundschaft braucht gewisse Lebensparallelen und eine Gemeinsamkeit der Gedanken.
22) Jeder Freund repräsentiert eine Welt in uns, eine Welt, die möglicherweise erst zum Leben erwacht, wenn der andere kommt. Nur durch diese Begegnung wird jene neue Welt geboren.
23) Keine Freundschaft kreuzt unseren Lebensweg, ohne darauf einige Spuren für immer zu hinterlassen.
24) Freundschaft verdoppelt unsere Freude und halbiert unseren Schmerz.
In Ostschweizerdialekt...
1. Fründschaft verzauberät. Si macht guäti Zyte no besser und lot üs di schlächte vergässä.
2. D'Fründschaft isch ä Kunscht vo dä Dischtanz, so wi dLiebi ä Kunscht vo dä Nöchi isch.
3. än Fründ stellt sich dir niä in Weg, ussert wenns bergab goht.
4. än wohre Fründ trait meh zu üsäm Glück bi, als tusig Fiind zu üsem Unglück.
5.Fründe sind Engel, wo üs wieder uf dBai helfäd, wenn üsi Flügel vergässä hend, wie mer flügt.
6.Fründschaft isch dBlüäte vomänä Augeblick und dfrucht vo dä Zyt.
7.) Fründschaft isch wiä ä Komposition us allnä Farbä vo dä Natur, wo diä verschiedene Gfühl darstellet und sich a beschtimmte Pünkt konfus inenand vermischet. während si a andere dütlich erkennbar sind.
8) Dä sicher fründ erkennt mer, i unsicherer Lag.
9) Wohri Fründschaft bestoht inäre Einheit vo dä Seelä, wos numä seltä uf däre Welt git.
10) Dliebi sait mol zur Fründschaft:" Worum gits di eigentli, wenns jo mich git?" Dodruf sait dFründschaft:"I cha überall döthi äs Lächle zauberä, wo du Träne bringsch."
11) Wär sich inerä innigä Fründschaft verbundä fühlt, cha sich im fraie Fall id Tüüfi stürze, mit dä guäte Gwüssheit vonäre sanftä Landig.
12) D'liebi chunnt wie Wettärblitze, dFründschaft chunnt wie dämmerends Mondliächt.D'Liebi will erwärbe und bsitze, dFründschaft opferät, doch forderät nöd.
13) än Fründ isch öppert, wo dini vergangehait verstoht, a dini Zuäkunft glaubt und di hüt so nimmt, wi du bisch.
14) Vo allne Gschenk, wo üs s'Schicksal git, git's kai grössers Guät, als d'Fründschaft - kain grössere Riichtum, kai grösseri Freud.
15) Wa isch än Fründ? ä einzigi Seel, wo i zwai körper wohnt.
16) Ein wahrer Freund trägt mehr zu unserem Glücke bei als tausend Feinde zu unserem Unglück. siehe nr. 4
17) Dä bescht Schpiegel, wo mer bsitze chan, isch än Fründ.
18) Mir chönnd nöd dä exakt Moment nenne, wo dFründschaft entstoht. Wiä än chruäg, wo Tropfä um tropfä gfüllt wird, bis än letschte tropfä ihn zum überlaufe bringt, so gits binäre Fründschaft huufä vo Fründlichkeite, bis zu däne wos Herz zum überlaufe bringet.
19) Fründschaft isch äs gschenk vo dä Götter und di koschtbarschti Gob für dä Mensch
20) I glaube, äs git än Fade, vo dfründschaft verbindet und si am läbe haltet und dwort überflüssig macht. Jedä waiss, wa dä ander über ihn waiss, i guäte und schlächte zyte.
21) Fründschaft brucht gwüssi Lebesparallelelä und ä Gmeinsamkeit vo dä gedankä.
22) Jedä Fründ repräsentiert ä welt i üs, ä welt, wo viilicht erscht zum läbe erwacht, wenn dä ander chunnt. Numä dur diä Begegnig wird diä neui welt gebore.
23) Kai Fründschaft krüüzt üse Lebesweg, ohni druf einigi spuure für immer zhinterloh.
24) Fründschaft verdoppelt üseri Freud und halbiert üsen Schmärz.
Uf, ich habs geschafft. Sind sehr schöne Sprüche:-)
Aber mein Lieblingsspruch ist nicht dabei;-)
än fründ isch öppert vo dmelodie vo dim Härz kennt, und si dir vorspielt, wenn du si vergässe hesch.
So, wünsche noch ganz schöne Feiertage!
liäbe Gruäss
Hoi zäme,
ond liebi Grüess us Dütschland. Wönsche euch es fröhlechs Fäscht ond en guete Rotsch is nöie Johr.
Kann mir jemand das folgende in St. Gallener Dialekt übersetze?
"Hallo Herr Widmer,
damit auch Sie glücklich sind. Hier nochmal meine lieben Grüsse, diesmal im richtigen Dialekt ;-).
Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie ein fröhliches Weihnachtsfest und einen guten Rutsch ins neue Jahr.
Ich möchte mich auf dem Weg für die gute Zusammenarbeit mit Ihnen bedanken und hoffe auf ein neues erfolgreiches Jahr.
Sehen Sie, ging doch schneller als Sie dachten und Sie mussten nicht bis zum nächsten Jahr warten.
Einen lieben Gruss und bis im nächsten Jahr.
Vielen Dank euch allen und lasst euch reich beschenken!
Alex
Grüezi/Hallo Herr Widmer,
Do sind nomol mini liäbe Grüäss, dass au Si glücklich sind, damol im richtigä Dialekt;-).*
I wünschä Ihnä und Ihrerä Familiä ä fröhlichs Wiehnachtsfescht und än guäte Rutsch is Neue Johr. Uf däm Weg möcht i mich für diä guät Zämmearbet mit Ihne bedankä und hoff uf äs neus erfolgriichs Johr.
Gsehnd Si, isch doch schnäller gange, als Si dänkt hend, und Si hend nöd bis zum nögschte Johr mösse wartä!
än liebä Gruäss und bis im nögschte Johr.
* Ich hoffe, dass es der richtige Dialekt ist;-)
Meine Mutter ist St.Gallerin, wohne aber im Thurgau...hier tanze ich aber mit meinen St.Gallerwörtern manchmal aus der Reihe:-)
Lieber Gruss aus der Ostschweiz