Das Schweizerdeutsch-Forum

hallo!
ich bruche e hochdütschi oder au e passenderi CH-dütschi übersetzig fürs wort "zöikle"/"zeukle" (oder wie me das au immer wott schribä). mir chömet da nur "närve","provoziere" in sinn, aber finde die zu krass, s cha ja au durchus nätt gmeint si.
merci

zur Forumseite
@Joana
Hallo

Bin Norddeutsche und wohne seit über 4 Jahren in der Schweiz.

Wir sagen im deutschen auch "jemanden anstacheln" weiss nicht ob du da was mit anfangen kannst.

Liebe Grüsse aus Züri City

zur Forumseite
zöikle... das isch doch mängisch ou eifach so öpper, hmmmm... zeukle haut ;-) weiss ou nd... ig gloube, astachle isch nd s richtige... aber so ufm weg drzue...Reize, passt das?

zur Forumseite
hm ja "reize" isch e gueti übersetzig, passt wohl am beste! de tueni das mal de waschächte bärner witerleite...:)merci vilmal!
(at) meiki, danke au dir

zur Forumseite
Schweizerdeutsch
wie wärs mit "Necken" ?

zur Forumseite
Vielleicht "ärgern" oder "necken" oder "auf den Geist/Keks/Wecker/Senkel/Nerv/Sack gehen" oder so? Ich kann kein Schweizerdeutsch, aber vielleicht ist's trotzdem das, was du suchst.

Übrigens, wie heißt der Dialekt, den du sprichst. Eine Freundin von mir kommt aus Einsiedel und für mich als (schweizerisch-ungebildeten Deutschen) klingt dein Dialekt ziemlich ähnlich.

Grüße,
- André

zur Forumseite
merci vil mal für die vile bruchbare antworte!tolls forum!
(at) Vortarulo: mein "dialekt" ist eine mischung aus bern-,zuger- und zürcherdeutsch, also nichts konkretes:)

zur Forumseite