am 12. September 2010 habe ich unter "Mr.Polish 79" schon einmal folgenden Text mit der Bitte um Übersetzung hier eingestellt, doch leider erfolgten darauf keine Reaktionen.
Bitte übersetzt mir den Text ruhig auch einfacher und kürzer, es sollte nur deutlich werden, dass diese Frau mir an dem Abend sehr sympathisch geworden ist und ich sie einfach wiedersehen will!
Vielen herzlichen Dank für Eure Bemühungen im Voraus!!!
_________________________________________
Liebe Oxana,
zunächst einmal will ich mich bei Ihnen ganz herzlich für den sympathischen und kompetenten Service am Sonnabend, den 11. September 2010 um 17.30 Uhr in der B.
Es war wirklich ein erlebnisreicher und schöner Abend.
Sie hatten vollkommen recht - diese Show ist etwas Besonderes und versetzt einem viel Kribbeln in den Körper ...
Genauso geht es mir allerdings bei dem Gedanken an Sie - ihre natürliches Erscheinungsbild und Ihre unvergesslichen wunderschönen Augen gehen mir einfach nicht aus dem Kopf.
Gern will ich Sie bald wiedersehen!
Darf ich Sie am nächsten Wochenende zu einem Kaffee einladen?
Bitte schreiben Sie mir doch bald zurück (Russisch oder Deutsch).
In freudiger Erwartung Ihrer Nachricht verbleibe ich mit den besten Wünschen
С только чувств в
душе и сердце дышет
огнем
Почему -то больно
очень,но мне все не
почем
Может нужно
захлонуть двери или
просто забыть
Пусть даже не хотели
но все же не
возможно забыть
Пусть не было
поцелуев ,обьятий и
тихих фраз
Зато любовь была и
наши сердца помнять
о нас
И не возможно
думать головою , когда
сердце рвется к тебе,
Но возмжно
чувствывать любоью
и не могу я забыть
Hi, würde gerne schauen, ob ich den Brief einer Freundin korrekt verstehe, wäre daher dankbar für die sinngemäße übersetzung dieser sätze. vielen vielen dank!
"я не ведус на провокации, как говоритса - конец - ето конец"
"вот....сегондя поссорилас с другом....но ми с ним и так друг друга неособо понимали, он обвинил меня, что я плохои друг"
"с ним и слозно и интересно одновременно"
"мне очен било болно, когда меня мои бившиы парен бросил, хотя он и залеет сеичас, как я узе говорила"
"Никол, я думаю, тебе не стоит так часто и долхго думат о том, что случилос. ето нехорошо. надо прошлое отпускат. мне казетса, что ти очен углубилас во все ето и теряеш саму себя"
"я не ведус на провокации, как говоритса - конец - ето конец"
Ich provoziere nicht, wie sagt man - ein Ende ist nun mal ist Ende
"вот....сегондя поссорилас с другом....но ми с ним и так друг друга неособо понимали, он обвинил меня, что я плохои друг"
Heute habe ich mich mit einem/meinem (wird nicht deutlich) Freund gestritten... aber wir haben uns sowieso nicht verstanden, er hat mich beschuldigt, dass ich ein schlechter Freund sei
"с ним и слозно и интересно одновременно"
Mit ihm ist es schwierig und manchmal interessant
"мне очен било болно, когда меня мои бившиы парен бросил, хотя он и залеет сеичас, как я узе говорила"
Es hat mich sehr verletzt, als mich mein Ex - Freund verlassen hat, obwohl er es jetzt, wie ich schon erwähnte, bereut
"Никол, я думаю, тебе не стоит так часто и долхго думат о том, что случилос. ето нехорошо. надо прошлое отпускат. мне казетса, что ти очен углубилас во все ето и
теряеш саму себя"
Nikol, ich denke, dass es sich für dich nicht lohnt, so oft und lange daran zu denken, was passiert ist. Das ist nicht gut. Man muss das Vergangene loslassen. Es erscheint mir so, dass du dich in das Ganze sehr vertieft hast und dich selber verlierst
hallo, bräuchte hilfe bei der übersetzung folgenden textabschnittes. ist mir nmlich doch zu schwer. vielen dank
a tak...vrode, vse ok. s teh por kak moi sosed sjehal - a eto uze nedeli 3 proshlo, mne stalo namnogo legche i ja perestaju postepenno ob etom dumat.
ko vsemu - ja koe s kem poznakomilas. odin molodoi chelovek...:) mi poka tolko obshaemsja, no intensivno. s nim ochen interesno. no ja ne hochu poka dalshe nichego..ti ponimaesh. eto opasno prigat s odnih otnosheniy na drugie, ne pererabotav ih do etogo. no eto menja tozhe otvlekaet ot plohih mislei.
sinngemäß:
und sonst... scheint alles ok zu sein/alles ok, glaube ich. Seitdem mein Nachbar ausgezogen ist - und da sind schon 3 Wochen um, ist es für mich viel leichter geworden und mit der Zeit/langsam hör ich auf darüber zu denken. Zu dem - habe ich jemanden kennengelernt. Einen jungen Mann (wörtlich: einen jungen Menschen)...:) bis jetzt kommunizieren wir nur, aber intensiv. Aber mit ihm ist es sehr interessant. Aber noch will ich nichts weiteres..du verstehst. Es ist gefährlich aus einer Beziehung in die nächste zu hüpfen/zu springen, ohne diese (die vorige Beziehung) zu verarbeiten. Aber das lenkt mich auch von schlechten Gedanken ab.