auf Deutsch
in english
по-русски
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Russisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Russisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Russisch
Übersetzungsforum
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Wochentage + Monate
Zahlen
Farbschema hell
Russisch Lern- und Übersetzungsforum
Russisch
BITTE VOR DEM POSTEN LESEN!
Songtexte, Gedichte und alle Texte mit vermutetem Urheberrecht werden gelöscht, ebenso Konversationen Anderer.
Wichtig sind folgende Angaben: Geschlecht (m/w) Sender und Empfänger, Übersetzung in kyrillischen oder lateinischen Buchsteben.
neuer Beitrag
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Baum
unbeantwortet
neueste Beiträge
28.08.25
Seite:
696
694
user_28266
DE
01.05.2007
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Danke
im
voraus
18438814
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
Re:
Kann
mir
das
bitte
jemand
übersetzen
Danke
im
voraus
Finden
sie
Ihre
Mitschüler
:)
18439037
Antworten ...
Chris
01.05.2007
Wenn
möglich
dann
bitte
ich
um
eine
Übersetzung
ins
Russis
Einen
wunderschönen
guten
Tag
alle
zusammen
erstmal
,
ich
finde
das
Forum
hier
absolut
genial
und
großen
Respekt
an
alle
die
sich
die
Arbeit
machen
und hier
etwas
übersetzen
!
Wenn
ihr
Zeit
und
Lust
habt
dann
wäre
ich
sehr
dankbar
wenn
ihr
mir
folgendes
ins
Russische
Übersetzen
würdet
,
habs
dann
vor
meiner
Freundin
per
SMS
zu
schicken
,
also
ich
m
sie
w
=
P
=
>
Na
Mausi
hattest
du
nen
schönen
Tag
?
Hab
vorhin
mit
meinen
Freunden
zusammen
bisschen
Musik
gemacht
und
dann
waren
wir
Eisessen
,
wäre
aber
schöner
mit
dir
zusammen
gewesen
!
;)
Aber
du
kommst
ja
bald
wieder
,
is
ja
nicht
mehr
so
lange
!
Also
immer
schön
brav
bleiben
meine
süße
:
D
18438719
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
Re:
Wenn
möglich
dann
bitte
ich
um
eine
Übersetzung
ins
Ru
Nu
mischka
haroschi´
den
u
teba
bil
?
Ja
peredetim
s´mojimi
druzjami
nimnoschka
musiku
delal
i
potom
mi
hodili
maroschinojo
kuschat
,
no
s´taboju
bila
be
lutsche
!;)Nu
ti
sche
usche
skoro
prijedisch
apat
,usche
ni
tak
dolgo
!
Takscho
but
pasluschnoi
moja
slatkaja
:
D
----
ohne
gewähr
18439053
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
re:
Wenn
möglich
dann
bitte
ich
um
eine
Übersetzung
ins
Ru
Nu
kak
proshel
tvoy
den’
,
myshonok
?
Ya
vse
eto
vremia
byl
s
druzyami
,
my
nemnogo
pozanimalis’
muzykoy
,
a
potom
my
hodili
est’
morozhennoe
.
Bylo
by
zdorovo
,
eslib
ty
byla
so
mnoy
!
;)
No
ty
ved’
I
tak
skoro
priedesh
,
uzhe
ne
dolgo
ostalos’
zhdat’
!
Bud’
horoshey
devochkoy
,
moya
sladkaya
:
D
18439192
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
ein
Hinweis
Es
ist
im
Russischen
unüblich
,
dass
Frauen
mit
dem
Kosenamen
"
Mausi
"
angesprochen
werden
.
Mit
"
Schnecke
", "
Schnucki
"
auch
nicht
.
Wir
sagen
häufiger
:
mein
Kätzchen
, mein
Hasi
, mein
Fischlein
, mein
Sonnlein
.
Ich
hab
'
erstmal
"
Mausi
"
wortwörtlich
übersetzt
,
vermittelt
auch
irgendwie
diese
Zärtlichkeit
,
aber
authentisch
Russisch
ist
das
nicht
.
LG
18439205
Antworten ...
user_57529
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
und
wie
liebe
Jeanne
würde
man
das
dann
auf
Russich
sagen
?
mein
Kätzchen
mein
Hasi
mein
Fischlei
mein
Sonnlein
.
gibt
es
noch
mehr
so
typisch
russische
Kosenamen
,
mit
der
ein
Mann
seine
"
Angebetete
"
ansprechen
würde
-
ohne
dass
es
zu
lächerlich
wird
?
18442842
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Hallo
Wolf70
,
mein
Kaetzchen
-
>
moja
koschetchka
/
moj
kotjonok
mein
Hasi
-
>
moj
sajtchik
/
moja
sain
'
ka
mein
Fischlein
-
>
moja
ribka
mein
Sonnenschein
-
>
mojo
solnischko
Maeuschen
-
>
mischonok
meine
Kleine
-
>
moj
malisch
LG
18443436
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Kosenamen
,
die
sehr
oft
gebraucht
werden
,
sind
:
mein
Kätzchen
-
moj
kotionok
!
mein
Hasi
-
moj
zajtschik
!
mein
Sonnlein
-
solnischko
(
mojo
)!
meine
Süße
-
moja
sladkaja
!
mein
Schatz
-
moja
milaja
!
meine
Hübsche
-
moja
krasawitsa
!
Liebe
Grüsse
Jeanne
'>
Jeanne
'>
Jeanne
'>
Jeanne
18443680
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Nun
...
das
Wort
Sonnlein
noch
nie
gehört
.
LG
:-)
18444484
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Das
passiert
,
wenn
man
eine
Fremdsprache
lernt
.
Alles
hat
seine
Zeit
,
irgendwann
kommt
dir
der
Ausdruck
entgegen
:
Nun
ein
Paar
Zitate
beispielweise
aus
der
schöngeistigen
Literatur
:
"
wenn
Sonnlein
und
Horizont
sich
einen
Kuss
geben
"
"
Die
Pferde
müssen
immer
wie
das
Sonnlein
am
Himmel
funkeln
"
Abgesehen
von
den
zahlreichen
Anreden
in
der
Umgangssprache
.
Man
lernt
im
Leben
nie
aus
;)
18444554
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Ah
ja
:-),
im
google
gefunden
?
Supppper
Leistung
;-)))!!!
Und
danke
fuer
dein
Verständnis
,
echt
lieb
von
dir
18444567
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Die
Hauptsache
du
hast
was
dazu
gelernt
.
Wenn
du
willst
,
kann
ich
dir
natürlich
einige
Modelle
deutscher
Wortbildung
erklären
.
Wie
man
,
beispielweise
,
mit
den
produktiven
Suffixen
-
chen
und
-
lein
die
Mehrheit
deutscher
Substantive
,
wenn
phonetische
Gesetze
das
zulassen
, mit
emotionaler
/
affektiver
Einstellung
versieht
.
Melde
dich
per
PN
,
wenn
du
willst
,
es
ist
hier
doch
ein
Übersetzungsforum
!
LG
18444582
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Danke
,
nicht
nötig
:-)
Und
mit
Suffixen
hast
du
natürlich
Recht
.
Klaro
.
Aber
das
Wort
Sonnlein
...
Schau
-
>
DUDEN
,
hilft
manchmal
.
Schönen
Tag
noch
.
Muss
weiter
arbeiten
.
Cioa
!
18444611
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
DUDEN
ist
kein
Gummiwerk
;)
Ist
eines
der
wesentlichen
Problemen
der
Lexikographie
.
Er
kann
nicht
alles
erfassen
,
dessen
Wortbildung
normalen
Wortbildungsgesetzen
unterliegt
.
Freue
mich
,
dass
du
dich
vergewissern
konntest
.
Einen
schönen
Arbeitstag
!!!
18444639
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
DUDEN
lässt
dich
grüßen
!
Hab
'
interessenmäßig
in
DUDEN
reingeschaut
,
und
möchte
dir
jetzt
zeigen
,
dass
die
Einnträge
dort
ganz
und
gar
nicht
den
tatsächlichen
Usus
(
Sprachgebrauch
) und
verschiedene
Stilfärbungen
widerspiegeln
:
1
)
Es
fehlen
beispielweise
Einträge
für
"
Fischlein
"
und
"
Hasi
", "
Mausi
".
Wir
wissen
aber
,
dass
diese
Verkleinerungsformen
existieren
,
oder
?
2
)
Sonnenschein
(
was
nicht
das
Gleiche
wie
"
18444876
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Der
Eintrag
für
"
klaro
"
fehlt
im
DUDEN
ebenfalls
;)
Aber
,
Himmel
,
wir
gebrauchen
das
Wort
!
Ich
würde
allerdings
"
claro
"
schreiben
,
da
das
Wort
noch
nicht
eingedeutscht
ist
.
Welch
eine
Diskussion
wegen
einem
"
Soennlein
",
aber
es
hat
seine
erläuchtende
Wirkung
gehabt
;)
18444913
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Entspann
dich
!!!
Das
ist
doch
lächerlich
:-)
Mach
'
s
gut
.
18444991
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Warum
denn
solche
Reaktion
?
Die
Sprache
der
überzeugender
Argumentation
ist
wohl
nicht
so
deine
Stärke
?
Lächerlich
ist
wie
immer
Unwissenheit
und
Ignoranz
.
18445023
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
ein
Hinweis
Das
ist
mir
zu
dumm
mit
dir
zu
diskutieren
:-)))))
und
auch
sinnlos
.
18445090
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Soennlein
Um
niveauvoll
einer
Diskussion
zu
entgehen
,
müsste
man
nicht
alles
als
dumm
und
sinnlos
bezeichnen
,
sondern
solide
Argumentation
präsentieren
.
Und
nicht
nur
:
Ich
hab
'
das
nicht
gehört
.
Ist
das
etwa
eine
Maßleiste
?
Oder
gar
nicht
anfangen
!
Dieses
Forum
dient
dem
Fremdsprachenlernen
,
jeder
nimmt
was
mit
.
Es
macht
sehr
viel
Sinn
!
18445286
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
➤
Re:
Soennlein
Suchst
du
Unterhaltung
???
ICH
ABER
NICHT
!!!
18445326
Antworten ...
Maren
01.05.2007
bitte
schnell
übersetzn
!
is
wirklich
wichtig
!
von
w
an
m
!
Es
tut
mir
leid
,
dass
ich
so
sauer
reagiert
habe
.
aber
du
musst
doch
irgendwie
verstehen
dass ich
dazu
auch
einen
grund
hatte
.ich
weiß
das
s das
nich
sicher
ist
,dass du
zu
mir
kommst
,aber
da
ist
halt
trotzdem
die
hoffnung
da.
und
ich
mein
du
kannst
da
ja
immer
noch
danach
schaun
(
es
sei
denn
du
willst
zu mir
kommen
oder
nicht
),
nur
die
chance
dass es
was
gibt
wird
immer
weniger
.
du
bedeutest
mir
so
viel
und
ich
häng
so
an
dir
deshalb
verletzt
mich
sowas
halt
schon
voll
:(ich
will
dich
doch
wieder
sehen
sobald
es
geht
!
hoffe
du
kannst
mich
da
bisschen
verstehen
.
würde
mich
freuen
wenn
du
dich
melden
würdest
!
und
tut
mir
nochmal
leid
,
dass
ich
gestern
keine
zeit
hatte
.
aber
vielen
dank
für
die
schönen
,
hammer
bilder
!
hab
mich
voll
gefreut
!!!!
bis
dann
Ich
will
so
gern
dass
wir
uns
am
wochenende
sehen
!
ich
Liebe
Dich
!
18438593
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
Re:
bitte
schnell
übersetzn
!
is
wirklich
wichtig
!
von
w
an
m
ja
schaleju
schto
ja
tokoj´zloi
otwetela
.
Nu
ti
sche
kakta
dolschen
ponimat
mena
,schto
dla
etowo
u
mena
horoschaja
pritschina
bila
.ja
znaju
schto
eto
ne
totschno
,schto ti
ko
mne
prijedisch
,
no
wseramno
jest
nadeschda
.
I
ja
dumaju
schto ti
wsoramno
moschisch
tam
posmotret
(
tolko
w´slutscheje
ti
hotschesch
ko mne
prijechot
ile
net
),no
chance
schto -
schtoto
ischo
jest
s´kaschdim
mensche
i
mensche
s´tonowiza
.
Ti
mne
stolko
oznatschajesch
i ja
tak
weschu
na
tebe
poetomu
eta
mena
koneschno
kakto
obischaet
otschen
:(ja sche tak
hotschu
teba
kak
moschno
skoro
uwidet
!ja
nadejus
schto ti mena
nemnogo
moschis
ponat
.
Ja
bi
radiwalas
jesli
ti mne
otwetisch
!I
ischoodin
ras
izwini
mena,schto u mena
wtschera
nebilo
wremini
.no
sposibo
balschojo
tebe
za
krasiwiji
,
klassniji
fotki
!!!Ja otschen
obradiwalas
!!!
do
s´widanija
ja
tak
hotschu
schtobi
mi
uwidelis
na
wichodniji
!
Ja
ljublu
teba
!
----
ohne
gewähr
;)
18439176
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
➤
Re:
bitte
schnell
übersetzn
!
is
wirklich
wichtig
!
von
w
an
m
Schnecke
,
das
geht
leider
ganz
und
gar
nicht
:(
Die
Übersetzung
ist
total
"
Deutsch
",
wenn
du
verstehst
,
was
ich
meine
.
LG
;)
18439215
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
➤
➤
Re:
bitte
schnell
übersetzn
!
is
wirklich
wichtig
!
von
w
an
m
okk
schade
:(
18439223
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
Korrektur!
Ya
rasskaivayus’
v
tom
,
chto
tak
sorvalsia
.
No
ty
dolzhna
poniat’
,
chto
u
menia
byl
na
to
povod
.
Ya
znayu
,
chto
ozhidat’
, chto
ty
teper’
pridesh
–
glupo
,
no
ya
vse
zhe
nadeyus’
.
……………………………
.
Ty
tak
vazhna
dlia
menia
,
I
ya
tak
priviazan
k
tebe
,
poetomu
menia
takoe
ochen’
ranit
:(
Esli
eto
vozmozhno
,
to
razumeetsia
,
chto
ya
hotel
by
tebia
uvidet’
!
Ya
nadeyus’
,
chto
ty
hot’
chutochku
menia
ponimaesh
.
Budu
rad
,
esli
ty
dash
o
sebe
znat’
!
Mne
zhal’
,
chto
vchera
ne
nashel
vremeni
.
No
ya
tebe
ochen’
blagodaren
za
krasivye
klevye
fotki
!
Ya
byl
ochen’
rad
!!!
Do
skorogo
!
Ya
hochu
uvidetsia
na
vyhodnyh
!
Ya
liubliu
tebia
!
Der
Satz
: "
und
ich
mein
du
kannst
da
ja
immer
noch
danach
schaun
(
es
sei
denn
du
willst
zu
mir
kommen
oder
nicht
),
nur
die
chance
dass
es
was
gibt
wird
immer
weniger
"
ist
sehr
vage
formuliert
.
z
.
B
.
was
ist
es
,
wo
"
nach
"
sie
schauen
soll
, "wo" soll sie
danach
schauen, was ist "was",
das
es
da
geben
soll?
Es
sind
Sachen
,
ohne
die
eine
richtige
übersetzung
nicht
möglich
ist
.
Also
,
wenn
du
das
nochmal
umformulieren
würdest
...
sonst
verkaufst
du
deinem
Schatz
eine
Waschmaschine
;)
LG
18439453
Antworten ...
reveuse
.
FR
RU
DE
➤
➤
Re:
Korrektur
!
Hi
,
Jeanne
.
Sorry
,
aber
der
Antrag
Nr
:
18438593
ist
"
von
W
an
M
" !!!
LG
18440787
Antworten ...
maren
➤
➤
re:
Korrektur
!
Oh
vielen
dank
für
eure
HIlfe
!!!!:))
Ihr
seid
die
besten
!
18442996
Antworten ...
Sasha
01.05.2007
Kann
Mir
JEmand
Etwas
Übersetzen
???
DANKE
Hey
Leute
Kann
mir
einer
von
euch
übersetzen
was
ubeschal
heißt
??
wär
sehr
net
von
euch
DANKE
Schon
mal
im
vorraus
18438320
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
Re:
Kann
Mir
JEmand
Etwas
Übersetzen
???
DANKE
ubeschal
=
ist
weggelaufen
oder
man
kann
es
auch
im
anderen
sinne
verstehen
wie
:
Bin
weg
...
18439046
Antworten ...
Sasha
➤
➤
Re:
Kann
Mir
JEmand
Etwas
Übersetzen
???
DANKE
Danke
18439221
Antworten ...
sweety3
.
TR
➤
➤
➤
Re:
Kann
Mir
JEmand
Etwas
Übersetzen
???
DANKE
wenigstens
konnt
ich
diesmal
helfen
;)
lg
inna
schönen
abend
noch
!
18439251
Antworten ...
user_39655
RU
DE
EN
01.05.2007
Bitte
übersetzen
HI
Kann
mir
das
jemand
auf
Deutsch
übersetzen
?
Leider
verstehe
ich
nicht
alles
...
Danke
schon
mal
im
Vorraus
:)
в
пароле
нельз
18438289
Antworten ...
user_44408
.
RU
DE
SP
➤
Re:
Bitte
übersetzen
Für
Kennwort
darf
man
nicht
kyrilische
Schrift
verwenden
.
Es
sollen
wenigstens
4
Symbole
sein
.
Nehmen
Sie
keinen
einfachen
Kennwort
,
denn
so
kann
auch
jemandanders
ihn
zusammenstellen
und
zunutze
machen
,
ihre
Post
ablesen
.
P
.
S
habe
es
in
Eile
übersetzt
.
Hoffentlich
hast
du
alles
verstanden
.
LG
Maria
18438312
Antworten ...
Ingo
01.05.2007
Anzeigen
Kann
mir
bitte
jemand
diese
Zeilen
übersetzen
.
Dankeschön
.
Hallo
Tetjana
.
Wie
geht
es
Dir
.
Ist
ja
doch
schon
eine
weile
her
das
wir
uns
nicht
mehr
gesehen
oder
geschrieben
haben
.
Was
machst
du
so
?
Gehts
dir
gut
?
Bestimmt
doch
,
hast
ja
kein
Stress
mehr
mit
mir
:-)
Hatte
ein
wenig
gehofft
das
du
an
meinen
Geburtstag
denken
würdest
,
der
ja
eigentlich
unsere
reisezeit
sein
sollte
.
Hmm
naja
ich
wünsche
dir
alles
gute
und
hoffe
dir
gehts
gut
.
ich
ziehe
gerade
um
und
stecke
voll
in
der
arbeit
.
freue
mich
aber
riesig
weil
die
wohnung
klasse
ist
.
na
gut
liebe
grüsse
ingo
18437754
Antworten ...
ingo
➤
Anzeigen
bitte
in
lateinischen
buchstaben
.
danke
18437763
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
Anzeigen
Privet
,
Tatiana
!
Kak
u
tebia
dela
?
Stolko
vremeni
my
uzhe
ne
videlis’
I
ne
pisali
drug
drugu
!
Chem
ty
zanimayeshsia
?
U
tebia
vse
horosho
?
Uveren
,
chto
da
,
ved’
ya
ot
tebia
otstal
:-)
Ya
teshil
sebia
nadezhdoy
, chto
ty
vspomnish
pro
moy
den’
rozhdeniya
.
V
etot
den’
my
dolzhny
byli
by
sovershat’
nashe
puteshestvie
.
Hmm
,
ladno
,
ya
zhelayu
tebe
vsego
horoshego
,
I
nadeyus’
,
chto
u
tebia
vse
v
poriadke
.
Ya
kak
raz
pereezzhayu
I
u
menia
ujma
raboty
.
No
ya
rad
,
potomu
chto
kvartira
prosto
klass
.
Nu
ladno
,
s
bolshim
privetom
,
Ingo
18438091
Antworten ...
andrej
.
RU
DE
30.04.2007
И
18437656
Antworten ...
*d_Arc*
.
RU
BE
PL
DE
EN
.
.
➤
re:
И
Ходили
одно
18437705
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ë
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Ъ
Ы
Ь
Э
Ю
Я
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ë
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
й
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
ъ
ы
ь
э
ю
я
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Betont
а́
е́
и́
о́
у́
ы́
э́
ю́
я́
X